"للتعاون الاقتصادي" - Traduction Arabe en Anglais

    • economic cooperation
        
    • for Economic
        
    • ECDC
        
    • political cooperation
        
    India was ready to assist Sierra Leone in those areas, including through its International Technical Programme for economic cooperation (ITEC). UN والهند على استعداد لمساعدة سيراليون في تلك المجالات، بما في ذلك عن طريق برنامجها التقني الدولي للتعاون الاقتصادي.
    The G-20 has now been designated the premier forum for international economic cooperation, replacing the Group of Eight (G-8). UN وقد وقع الاختيار على مجموعة العشرين الآن لتصبح المحفل الرئيسي للتعاون الاقتصادي العالمي لتحل محل مجموعة الثمانية.
    Furthermore, today there is increased need for global economic cooperation owing to the emergence of many new States. UN وبالاضافة إلى ذلك هناك حاجة متزايدة اليوم للتعاون الاقتصادي العالمي بسبب ظهور عدد من الدول الجديدة.
    Uganda has neither territorial ambitions nor economic interests beyond the normal course of bilateral and regional economic cooperation. UN وليس لـــدى أوغندا أية أطماع إقليمية أو مصالح اقتصادية تتجاوز السياق العادي للتعاون الاقتصادي الثنائي واﻹقليمي.
    It was also necessary to outline a common strategy to foster international support for regional and subregional economic cooperation. UN ومن الضروري أيضا أن تُحدَّد استراتيجية عامة لتشجيع الدعم الدولي للتعاون الاقتصادي على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    It was also necessary to outline a common strategy to foster international support for regional and subregional economic cooperation. UN ومن الضروري أيضا أن تُحدَّد استراتيجية عامة لتشجيع الدعم الدولي للتعاون الاقتصادي على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    We recognize the immense opportunities for economic cooperation presented by the abundant human and natural resources of the Muslim world. UN ونقر بالفرص الهائلة للتعاون الاقتصادي التي تهيئها وفرة الموارد البشرية والطبيعية بالعالم الإسلامي.
    The report puts forward initial recommendations on how to strengthen the international framework of global economic cooperation in support of development. UN ويقدم التقرير توصيات أولية بشأن كيفية تعزيز الإطار الدولي للتعاون الاقتصادي على الصعيد العالمي دعماً للتنمية.
    Rather, the Group was a forum for economic cooperation to help to manage increased interdependency between its members. UN بل هي، بالأحرى، منتدى للتعاون الاقتصادي في العمل على إدارة الترابط المتزايد بين أعضائها.
    The far-reaching effects of the multiple and interconnected crises of recent years have reinforced our interdependence and the important role of economic cooperation and partnerships in securing global peace and prosperity. UN وإن الوطأة العميقة الأثر للأزمات المتعددة والمتشابكة في السنوات الأخيرة تعزز تكافلنا المتبادل، مثلما تعزز الدور الهام للتعاون الاقتصادي والشراكات في تأمين السلام والرخاء في جميع أرجاء المعمورة.
    We support the efforts of emerging markets to explore new modes of international economic cooperation. UN إننا ندعم جهود الأسواق الناشئة في مجال استكشاف أساليب جديدة للتعاون الاقتصادي الدولي.
    Today we are told that the Group of 20 (G-20) is the world's premier forum for economic cooperation. UN واليوم يقال لنا إن مجموعة العشرين تشكل منتدى العالم الرئيسي للتعاون الاقتصادي.
    It is an active position, a full-scale involvement in international processes through peacemaking and assisting in working out effective models of economic cooperation. UN إنه موقف فعال، ومشاركة على نطاق شامل في العمليات الدولية عن طريق صنع السلام والمساعدة في وضع نماذج فعالة للتعاون الاقتصادي.
    The G20 leaders' designation of the G-20 as the premiere forum for international economic cooperation represents a significant step in this regard. UN ويمثِّل تعيين قادة مجموعة العشرين للمجموعة باعتبارها المحفل الرئيسي للتعاون الاقتصادي الدولي خطوة هامة في هذا الاتجاه.
    His Excellency Dr. Erich Stather, Vice-Minister, Federal Ministry for economic cooperation and Development of Germany UN معالي الدكتور إيريخ شتاتر، نائب الوزير الاتحادي للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا
    His Excellency Dr. Erich Stather, Vice-Minister, Federal Ministry for economic cooperation and Development of Germany UN معالي الدكتور إيريخ شتاتر، نائب الوزير الاتحادي للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا
    Legal Dimensions of the economic cooperation among Developing Countries (June 1981). UN الأبعاد القانونية للتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، حزيران/يونيه 1981.
    3. ECE and the Black Sea economic cooperation (BSEC) Organization have continued their close cooperation in a number of areas. UN 3 - وقد واصلت اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة البحر الأسود للتعاون الاقتصادي تعاونهما الوثيق في عدد من المجالات.
    52/10 Revised Action Programme for Regional economic cooperation in Trade and Investment UN ٥٢/١٠ برنامج العمل المنقح للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي في مجالي التجارة والاستثمار
    A clear example of the implementation of a large-scale programme of economic cooperation is the revival of historic Silk Road. UN ومن اﻷمثلة على تنفيذ برنامج واسع النطاق للتعاون الاقتصادي إحياء طريق الحرير التاريخي.
    REVIEW OF INTERNATIONAL SUPPORT TO ECDC: EXPERIENCES OF DEVELOPED UN استعراض الدعم الدولي للتعاون الاقتصادي فيمــا بيــن البلــدان
    We established a democratic system which, while not perfect, is being studied in our region as a model of political cooperation and social dialogue. UN وأنشأنا نظاما ديمقراطيا يُدرﱠس، وإن لم يكن مثاليا، في منطقتنا كنموذج للتعاون الاقتصادي والحوار الاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus