She is leaving soon to join her parents in Europe. | Open Subtitles | وقالت انها سترحل قريبا للانضمام لِ ابويها في أوروبا |
Brutal as it seems to us now, the Aztecs saw human sacrifice as vital. | Open Subtitles | .لِ 500 عام بالقدر الذي تبدو فيه وحشية لنا الآن كانت التضحيات البشرية في نظر الأزتك حيوية |
So, is this the ultimate purpose of 3.5 billion years of life on Earth, to be replaced by ever more sophisticated information replicators? | Open Subtitles | إذن أهذا هو المغزى الأقصى لِ 3.5 مليار عام من الحياة على الأرض؟ أن نُبدَّلَ بنواسخَ معلومات أكثر تعقيداً؟ |
the investment will be earmarked for 100 schools in 38 municipalities where needs are greatest. | UN | وستخصص الاستثمارات لِ 100 مدرسة في 38 بلدية من أشد البلديات احتياجاً. |
for 700 years, the barbarians have challenged Roman supremacy and fought back against its tyranny. | Open Subtitles | لقد تحدى البربر السيادة الرومانية لِ 700 عام و قارعوا طغيانها |
And your mom was more of a mother to you than I'll ever be, than anyone could ever be. | Open Subtitles | ووالدتك كانت اكثر من أم بالنسبة لِ فمن الصعب تعويضها |
Although it is probable they're performing some function unknown to themselves. | Open Subtitles | على الرغم انه من المحتمل إنهم يؤدون بعض الوظائف لِ أنفسهم دون إن يعلمو بذلك |
I'm not here with excuses; I wanted to see you | Open Subtitles | ;ليس لدي اي حجج لِ أكون هنا الا اني اريد ان اراكِ |
So there is the goblin, for 15 years, just wandering around in pain, so he finally prayed to Shiva. | Open Subtitles | إذا هذا هو العفريت الذي هامَ لِ 15 عام |
Thousands of Goths and thousands more of Stilicho's men, who now pledge loyalty to Alaric, march to Rome. | Open Subtitles | آلاف القوطيون و آلاف من من رجال (ستيليكو) الذين يدينون بالولاء الآن لِ(الريك) يزحفون إلى (روما) |
NARRATOR: Within a year, Valentinian is assassinated by soldiers loyal to Aetius. | Open Subtitles | و في غضون عام اُغتيِلَ (فالنتينيان) بواسطة جنود موالين لِ (اتيوس) |
Vote lucas and say no to premature aging. | Open Subtitles | صوتوا لِ لوكاس وودعوا الشيخوخة المبكرة |
Didn't you go back to revive them? | Open Subtitles | لم تذهب مرة أخرى لِ محاوله انعاشها؟ |
I never said it to Maxime, the idler | Open Subtitles | انا لم اقل ذلك قط لِ مكسيم, المُهمل |
I had to carry her and she was sick | Open Subtitles | لذلك اضطررت لِ للعناية بها وهي مريضه |
You know, how like every now and then your heart stops for, like, 20 seconds? | Open Subtitles | أنت تعـلم، كيف من حيـن لآخـر يتـوقف قلبك لِ 20 ثانية مثـلا ؟ |
And termites wouldn't evolve for at least another 100 million years. | Open Subtitles | و الأرضة لن تتطور لِ 100 مليون سنة أُخرى على الأقل. |
the dinosaurs had a good, long run for 170 million years. | Open Subtitles | قضت الديناصورات فترة طويلة جيدة لِ 170 مليون سنة. |
I'm a willing alibi for his nocturnal pastimes | Open Subtitles | كان قادر على تقديم الاعذار ببساطة والخروج لِ السهر ليلاُ |
I can stay silent for days, then suddenly let go if it seems right | Open Subtitles | سوف ابقى صامتة لِ أيام,ثم سوف اتركك لو كان الامر صحيح |
Aetius commands a combined force of Romans and Goths numbering 80,000 men on the north of the battlefield. | Open Subtitles | يصِل تعدادها لِ 80 ألف رجل شمال أرض المعركة |