"مؤتمراً" - Traduction Arabe en Anglais

    • a conference
        
    • conferences
        
    • congress
        
    • convention
        
    • conference for
        
    • conference call
        
    • briefing
        
    • conference at the
        
    • held a
        
    He's in Carson at a conference. He's been notified. Open Subtitles يحضر مؤتمراً في مدينة كارسون لقد تم ابلاغه
    Comment: The mercury instrument will require appropriate institutional arrangements, which might include a conference of the Parties, subsidiary bodies and a secretariat. UN تعليق: سيتطلّب صك الزئبق ترتيبات مؤسسية ملائمة، تشمل مؤتمراً للأطراف وهيئات فرعية وأمانة.
    It also reported that in 2010 it would convene a conference on carbon financing focusing on the Montreal Protocol. UN كذلك أبلغت اليونيدو عن أنها ستعقد في عام 2010 مؤتمراً بشأن تمويل مشاريع الكربون يركز على بروتوكول مونتريال.
    In addition, UNCTAD holds conferences at five-year intervals to review the Set and consider proposals for its improvement and development. UN وعلاوة على ذلك، يعقد الأونكتاد مؤتمراً كل خمس سنوات بغية استعراض مجموعة المبادئ والنظر في مقترحات تحسينها وتطويرها.
    Representatives of this Parliament recently attended a conference bringing together representatives of children's parliaments from other countries. UN وكان ممثلو هذا البرلمان قد حضروا مؤخراً مؤتمراً جمع ممثلي برلمانات الأطفال في بلدان أخرى.
    The Ministry of Women's Affairs held a conference for all the AGO Deputies on the elimination of violence against women in 2006. UN وعقدت وزارة شؤون المرأة مؤتمراً لجميع نواب مكتب النائب العام عن القضاء على العنف ضد المرأة في عام 2006.
    It should not be a conference that merely revisits the broad goals of development; it should address the need for financing for development and the challenges faced by developing countries. UN ولا ينبغي أن يكون مؤتمراً يقتصر على مجرد التفكير في الأهداف العريضة للتنمية؛ بل ينبغي أن يتعرض لضرورة التمويل من أجل التنمية والتحديات التي تواجهها البلدان النامية.
    Her country therefore welcomed the Commission's proposal that the General Assembly convene a conference at a later stage for the adoption of the draft articles in the form of a convention. UN ولهذا يرحب بلدها باقتراح اللجنة بأن تعقد الجمعية العامة مؤتمراً في مرحلة لاحقة لاعتماد مشاريع المواد على شكل اتفاقية.
    NOU accordingly produced an informational leaflet on the use of antidiscrimination clauses and arranged a conference at which related issues were addressed. UN وبناء عليه، أصدر المجلس منشوراً إعلامياً عن استخدام الأحكام الخاصة بمكافحة التمييز ونظم مؤتمراً جرى فيه تناول القضايا ذات الصلة.
    Such a reform might, in accordance with article 51 of the Covenant, require a conference of the States parties in order to amend it. UN وربما تطلب مثل هذا الإصلاح، ووفقاً للمادة 51 من العهد، مؤتمراً للدول الأطراف بغية تعديله.
    In 2002 it held a conference for women Border Guards of the Ipiros Region, aiming to enhance their awareness and train them. UN :: وفي عام 2002 عقد مؤتمراً لحارسات الحدود في منطقة إيبيروس بهدف تعزيز وعيهن وتدريبهن.
    The Ministry of Science, Technology and Innovation in cooperation with The Department for Gender Equality host a conference: More Women in Research” in May 2004. UN استضافت وزارة العلوم والتكنولوجيا والابتكارات بالتعاون مع إدارة شؤون المساواة بين الجنسين مؤتمراً بعنوان.
    UNESCO organized, in collaboration with the Tajik authorities, a conference on intercultural dialogue in Central Asia, which highlighted women's active role in building and nurturing intercultural dialogue and peace in Central Asia. UN ونظمت اليونسكو، بالتعاون مع السلطات الطاجيكية، مؤتمراً حول الحوار بين الثقافات في آسيا الوسطى أبرز الدور النشيط الذي تؤديه المرأة في إقامة وتغذية الحوار بين الثقافات والسلام في آسيا الوسطى.
    The original plan was expected to include a conference in which other aviation parties might want to participate. UN وكان من المتوقع أن تتضمن الخطة الأصلية مؤتمراً يمكن أن ترغب أن تشارك فيه الأطراف الأخرى المعنية بالطيران.
    The Council organized a conference on tackling hate speech to promote tolerance and respect for fundamental rights. UN ونظم المجلس مؤتمراً بشأن التصدي لخطاب الكراهية بهدف تعزيز التسامح واحترام الحقوق الأساسية.
    In the past three years, the organization has organized a conference on various themes to mark Human Rights Day. UN وفي الأعوام الثلاثة الماضية، نظَّمت مؤتمراً معنياً بمواضيع شتى للاحتفال بيوم حقوق الإنسان.
    Israel was also hosting a conference on combating desertification, a phenomenon that threatened the livelihood of over one billion people around the world. UN كما تستضيف إسرائيل مؤتمراً بشأن مكافحة التصحر، وهي ظاهرة تهدد سبل عيش أكثر من مليار شخص حول العالم.
    UNIS also organized and chaired 130 press conferences on human rights issues. UN كما نظمت الدائرة وترأست ٠٣١ مؤتمراً صحفياً عن قضايا حقوق اﻹنسان.
    For instance, in 2007/08 the private press has attended 69 press conferences of the Government equally with Government press outlets. UN فعلى سبيل المثال، حضرت الصحافة الخاصة 69 مؤتمراً صحفياً عقدتها الحكومة وعدداً مساوياً من البيانات الصحفية الحكومية.
    Among those, female representatives appointed by the Cabinet attended 30 international conferences, which correspond to about 25% of the international conferences. UN ومن بين هؤلاء حضرت الممثلات المعينات من مجلس الوزراء 30 مؤتمراً دولياً أي ما يعادل 25 في المائة من المؤتمرات الدولية.
    Between these meetings, each region holds a regional congress. UN وبين هذه الاجتماعات يعقد كل إقليم مؤتمراً إقليمياً.
    Set up a conference call with the appropriate cabinet members: Open Subtitles اعدّ مؤتمراً مصوراً مع أعضاء مجلس الوزراء
    During this period, the Special Rapporteur held a press conference and organized a briefing for NGOs which was very well attended. UN وفي أثناء هذه الفترة، عقد المقرر الخاص مؤتمراً صحفياً ونظم حلقة توجيهية للمنظمات غير الحكومية، وكان الحضور فيها جيداً.
    (ii) To hold a third review conference at the end of 2014. UN أن يعقد مؤتمراً استعراضياً ثالثاً في نهاية عام 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus