"متردد" - Traduction Arabe en Anglais

    • hesitant
        
    • reluctant
        
    • hesitating
        
    • hesitate
        
    • having second thoughts
        
    • indecisive
        
    • unsure
        
    • hesitated
        
    • wavering
        
    • reluctantly
        
    • hovering
        
    • hesitation
        
    • alternating
        
    • apprehensive
        
    • hesitations
        
    Since I hurt Katara, I've been too afraid and hesitant. But now I know what it really is... it's energy, and life. Open Subtitles منذ أن أذيت كتارا و أنا خائف و متردد و لكني الآن أعرف ما هي النار, إنها الطاقة و الحياة
    But the cut doesn't seem to be hesitant at all Open Subtitles لكن الجرح لا يبدو من صنع شخص متردد أبداً
    You were clearly reluctant to come here-- not to mention how many times you checked your teeth in the rearview mirror. Open Subtitles لقد كنت متردد بوضوح في القدوم الى هنا ناهيك عن عدد المرات التي فحصت اسنانك في مرآة الرؤية الخلفية
    I have only my intellect, which I am reluctant to relinquish. Open Subtitles أنا أمتلك فقط فكري الذي أنا متردد في التخلي عنه
    I'm hesitating to divulge information till he is patented. Open Subtitles وأنا متردد في الكشف عن المعلومات حتى أحصل على براءة الإختراع
    He did not seem to hesitate to speak freely, and told the Ambassador that he had no complaints as to his treatment in prison. UN ولم يبدُ أنه متردد في التحدث بصراحة، وأخبر السفير بأنه ليست لديه أية مشاكل فيما يتعلق بمعاملته في السجن.
    Now don't tell me you're having second thoughts about leaving home. Open Subtitles لا تخبرني الآن أنّك متردد حيال مغادرة بلدتك.
    These are like the first hesitant creaks that we hear before the large wheels, bearing a heavy burden, actually start moving forward. UN إنها تشبه ما نسمع أولا من صرير متردد قبل أن نسمع صوت العجلة الكبيرة التي تحمل حملا ثقيلا، وتباشر التقدم فعلا.
    There's one avenue of escape which I'm hesitant to explore. Open Subtitles هناك طريق واحد للهروب وأنا متردد في كشفه
    I know you were hesitant to sign the release, so... Open Subtitles أعلم أنك كنت متردد حول توقيع الإعفاء ،لذا..
    He was reluctant to vote on the matter, and therefore endorsed the proposal made by the representative of Papua New Guinea. UN وأضاف أنه متردد في التصويت بهذا الشأن. ولهذا فهو يؤيد الاقتراح الذي تقدم به ممثل بابوا غينيا الجديدة.
    He was reluctant to send another letter to the Commission for a minor issue unrelated to the substance of the draft guideline. UN وقال إنه متردد في إرسال رسالة أخرى إلى اللجنة تتعلق بمسألة ثانوية لا صلة لها بمضمون مشروع المبدأ التوجيهي.
    You will understand when I say I am reluctant to say that I am grateful, because I am very much conscious of the delicacy and the difficulties involved in this task. UN ولعلكم تفهمونني إذا قلت إنني متردد في التعبير عن امتناني، ذلك ﻷنني أدرك تماما ما في هذه المهمة من حساسية وصعوبات.
    Why are you hesitating to share happy news? Open Subtitles لماذا أنت متردد لمشاركتنا هذه الأخبار السعيدة ؟
    The president's hesitating with this operation, based on a conversation he had with Bauer. Open Subtitles الرئيس متردد في قراره بسبب محادثته مع باور
    I'm still hesitating between this pale beige and this more golden-hued one which reminds me of the beaches of Assila. Open Subtitles ‫لا زلت متردد ‫بين هذه البيج الفاتح ‫وهذا اللون الأكثر ذهبية ‫والذي يذكرني ‫بشواطئ "أصيلة".
    I mean, I hesitate to call it "good,". Open Subtitles انا اقصد واني متردد بأن اطلق عليه نصف جيد
    Look, I was already having second thoughts after reading all those side effects and... Open Subtitles لقد كنت متردد بالامر عندما قرأت الاعراض الجانبيه
    I'm pretty indecisive, so I may be back here a few times, if that's okay. Open Subtitles أنا متردد حقاً و لهذا ربما سأعود إلى هنا عدة مرات
    I mean, let's see, maybe I was a little unsure about the whole marriage thing. Open Subtitles ربما كنت متردد قليلاً حول مسألة الزواج هذه.
    19. The President said that, in view of the brevity of the Conference, he hesitated to propose the establishment of any subsidiary bodies. UN 19- الرئيس: قال إنه متردد في اقتراح إنشاء هيئة فرعية نظراً لضيق وقت المؤتمر.
    But when it comes to early retirement, your stance has been wavering. Open Subtitles ولكن عندما يتعلق الأمر بالتقاعد المبكر فان موقفك متردد
    Was to be reluctantly called back in. Open Subtitles هو أن يتم طلبي مرة أخرى فيها لكنني متردد
    Lt. Gaeta, why are you hovering about? Open Subtitles الملازم (جيتا) , لماذا أنت متردد قليل؟
    I know your hesitation, and I want to talk about that. Open Subtitles أعلم أنك متردد وأريد التحدث معك بهذا الشأن
    alternating probe and coupling lasers, built exactly to your specifications at 593.5 nanometers. Open Subtitles مسبار ذو تيار متردد و أشعة ليزر ازدواجية بنيت تماما لمواصفاتك 593.5 بسمك نانومتر
    So at this point, her panties are off, but I'm still apprehensive about her husband being there,'cause he is just staring at me. Open Subtitles إذا ما العمل في هذه المرحلة، سروالها مُنتزع لكن ما زلت متردد لوجود زوجها هناك لأنه فقط يحدّق علي
    The Special Rapporteur notes with concern that people who are opposed to or have hesitations about the death penalty are unlikely to sit as jurors and believes that a “death qualified” jury will be predisposed to apply the harshest sentence. UN ويلاحظ المقرر الخاص بقلق أن اﻷشخاص المعارضين لعقوبة اﻹعدام أو لديهم موقف متردد تجاهها لا يقع عليهم الاختيار، على اﻷرجح، كأعضاء في هيئات المحلفين، ويعتقد أن هيئة المحلفين " المؤيﱢدة لعقوبة اﻹعدام " تكون مؤهلة لطلب تطبيق أقسى العقوبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus