"مثاليّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • perfect
        
    • perfectly
        
    • ideal
        
    • excellent
        
    • Impeccable
        
    Bomb shelters, yeah. That's a perfect place to hide in. Open Subtitles مآوي الحماية من القنابل، أجل، هذا مكانٌ مثاليّ للإختباء.
    Oh, just the perfect specimen of man, that's all. Open Subtitles إنّي نموذج مثاليّ للرجل، هذا كلّ ما بالأمر.
    perfect day at a corner cafe. You really outdid yourself. Open Subtitles يوم مثاليّ في مقهى ركن، إنّك حقًّا تفوّقت على نفسك.
    Let us not speak of regrets. We are in the perfect moment of the perfect day. Open Subtitles دعينا لا نتحدّث عن الندم، نحن في لحظة مثاليّة من يوم مثاليّ.
    I realized this place wasn't something I would enjoy. Ah. In the beginning, I imagined things would be perfectly balanced. Open Subtitles أدركت أن هذا المكان ليس بشيء سأستمتع بوجودي به. في البداية، تخيّلت أن الأمور ستكون متوازنة بشكلٍ مثاليّ.
    And when they connected the belt to us, police saw an opportunity for the perfect frame job. Open Subtitles وعندما ربطوا الحزام بنا، الشرطة رأت فرصة لإلصاق تهمةٍ بشكلٍ مثاليّ.
    He's perfect. We couldn't even dream him up. Open Subtitles إنه مثاليّ لا يمكننا حتى أن نحلم بأفضل منه
    Only visible at low tide. It was the perfect hiding spot. Open Subtitles يظهر فقط لدى أقصى الجَزر، كان مكان إخفاء مثاليّ.
    In a way. I mean, one of them reached out, some guy with perfect teeth and a missing hand. Open Subtitles تقريبًا، فأحدهم تواصل معي، شخص مثاليّ الأسنان مبتور اليد.
    Whereas I made a perfect butternut squash. Open Subtitles بينما أنا حضرت الجوز المطحون مع الرافيولي مثاليّ
    The eclipse will happen directly overhead in perfect alignment with the Gemini constellation. Open Subtitles الكسوف يتم فوقنا مباشرةً، في تراصف مثاليّ مع كوكبة الجوزاء.
    Oh, isn't this lovely... fresh air, the birds are singing in the trees, perfect day to dig up mommie dearest's corpse. Open Subtitles يا له من هواء منعش وجميل، ويالتغريد الطيور على أغصان الشجر إنّه ليوم مثاليّ لاستخراج جثّة أمنا العزيزة.
    We're not partying, but I did snatch back the weed,'cause I's perfect. Open Subtitles لن نحتفل، لكنّني ارجعتُ الحشيش، لأنّه مثاليّ.
    The perfect strike and brave, this stag weighs almost as much as the tiger. Open Subtitles ..هجوم مثاليّ و شجاع، فهذا الأيّل يقارب بوزنه وزن الببر
    They have no extradition treaty with Spain. It's perfect. Open Subtitles لا يوجد لديهم معاهدة تسليم أسرى مع إسبانيا ذلك مثاليّ
    One or two have the perfect marriage. Everybody else has figured out how to settle for less. Open Subtitles زوج واحد أو اثنان لديهم زواج مثاليّ والآخرون عرفوا كيف يرضون بالقليل
    Small cracks in the perfect family, Which makes them perfectly normal. Open Subtitles "صدوع صغيرة في العائلة المثاليّة، ممّا يجعلهم طبيعيّين بشكل مثاليّ"
    I can't say it's perfect, and my needs are being met, but I have significant needs, Don. Open Subtitles لا أستطيع القول بانه مثاليّ وإحتياجاتي متلبيّة لكن لدي إحتياجات هامّة يادون
    No, don't bother. It's bound to be perfect. Open Subtitles كلاّ، وفـّر على نفسكَ العناء، لقدّ أتمّها بإحكام مثاليّ.
    We'll have a perfectly respectable music player when they arrive. Open Subtitles سيكون لدينا مشغل أغاني يعمل بشكل مثاليّ لدى وصولهم.
    The ideal weapon for separating head and limb from body. Open Subtitles إنه سّلاح مثاليّ لفصل الرأس .و الأطراف عن الجسد
    Say what you like about our... ill-tempered king. He has excellent taste in wine. Open Subtitles قل ما شئت عن المزاج السيّء للملك لكنّ ذوقه في النبيذ مثاليّ
    Impeccable timing, considering Caroline literally couldn't be any more helpless right now. Open Subtitles توقيت مثاليّ بما أن (كارولين) معدومة الحول والقوّة حاليًا بملء معنى الكلمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus