"مديرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Director
        
    • manager
        
    • Administrator
        
    • principal
        
    • Head
        
    • moderator
        
    • managers
        
    • boss
        
    • directors
        
    • headmistress
        
    • chief
        
    • executive
        
    • Managing
        
    • non-executive
        
    Sh. Muneera Al-Khalifa, Director of Referendum and Elections Department, Legal Affairs Service; UN الشيخة منيرة آل خليفة، مديرة إدارة الاستفتاء والانتخابات، دائرة الشؤون القانونية؛
    Welcoming the activities undertaken by the Director of the Institute to actively promote a fundraising strategy for the Institute, UN وإذ ترحب بالأنشطة التي تضطلع بها مديرة المعهد بهدف النهوض على نحو فعال باستراتيجية لجمع الأموال للمعهد،
    executive Director, Djizak Oblast Division of Soglom Avlod Uchun Foundation UN مديرة تنفيذية، شعبة ولاية جيزاك لمؤسسة سوغلوم افلود أوتشون
    Ms. Gabriella Kusz, Technical manager, Member Body Development, International Federation of Accountants UN السيدة غابرييلا كوز، مديرة تقنية، تطوير الكيانات الأعضاء، اتحاد المحاسبين الدولي
    Please accept, Madame Administrator, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، سيدتي مديرة البرنامج ، بقبول أسمى آيات التقدير.
    The Council heard a briefing by Ms. Lila Ratsifandrihamanana, Director of the FAO Liaison Office in New York. UN استمع المجلس إلى إحاطة من السيدة ليلى راتسيفاندريهامانانا، مديرة مكتب الاتصال لمنظمة الأغذية والزراعة في نيويورك.
    Joint Director, International Affairs, Communication and Coordination Department, Securities and Exchange Commission UN مديرة مشتركة، إدارة الشؤون الدولية والاتصالات والتنسيق؛ مفوضية الأوراق المالية والصرف
    Director, International Legal Studies, Directorate-General of Legal Affairs, Ministry of External Relations UN مديرة الدراسات القانونية الدولية، المديرية العامة للشؤون القانونية، وزارة العلاقات الخارجية
    Nury Montiel, Human Rights Director, Supreme Court of Justice UN نوري مونتيل، مديرة حقوق الإنسان، محكمة العدل العليا
    Ms. Patricia Pfister, Director, Civil Society Initiatives, International Commission on Missing Persons UN السيدة باتريشيا فيستر، مديرة مبادرات المجتمع المدني، اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين
    One of them was Essma Ben Hamida, the strong-willed Director of a civil society organization active in micro-finance. UN كانت إحداهم أسما بن حميدة، مديرة قوية العزيمة لمنظمة المجتمع المدني العاملة في التمويل المتناهي الصغر.
    Gunilla OLSSON Director of Governance, United Nations and Multilateral Affairs UN مديرة شعبة شؤون الحكم والأمم المتحدة والشؤون المتعددة الأطراف
    :: Dr. Rosalie BALKIN, Director, Legal Affairs and External Relations Division UN :: الدكتورة روزالي بالكين، مديرة شعبة الشؤون القانونية والعلاقات الخارجية
    Ms. Anriette Esterhuysen, executive Director, Association for Progressive Communications UN السيدة أنرييت إسترهويزن، مديرة تنفيذية، رابطة الاتصالات التقدمية
    Before that, she was the Director of the women department at SCFA. UN وشغلت قبل ذلك منصب مديرة قسم المرأة بالمجلس الأعلى لشؤون الأسرة.
    She is currently Academic Director of a programme focused on women at the IESE Business School in Barcelona. UN تعمل حاليا مديرة أكاديمية لبرنامج معهد الدراسات العليا لإدارة الأعمال في برشلونة، الذي يركز على النساء.
    Ms. Cynthia Zapata, Director, Costa Rica Consumer Affairs Agency UN السيدة سينثيا زاباتا، مديرة وكالة شؤون المستهلك، كوستاريكا
    Agnes Soucat, Director for Human Development, African Development Bank UN أنييس سوكات، مديرة التنمية البشرية بمصرف التنمية الأفريقي
    Ms. Gabriella Kusz, Technical manager, International Federation of Accountants UN السيدة غابرييلا كوز، مديرة تقنية، الاتحاد الدولي للمحاسبين
    OHCHR, as fund manager, reserves the right to earmark part of a grant to specific budget lines. UN وتحتفظ المفوضية السامية، بصفتها مديرة الصندوق، بحق تخصيص جزء من المنحة لبنود محددة من الميزانية.
    In this regard they welcomed the Administrator's efforts to strengthen the system-wide coherence of United Nations development activities. UN وفي هذا الصدد، رحبت بجهود مديرة البرنامج الرامية إلى تعزيز اتساق أنشطة الأمم المتحدة الإنمائية على نطاق المنظومة.
    For example, a few weeks ago, a female-school principal was murdered. UN فعلى سبيل المثال، تعرضت مديرة مدرسة قبل بضعة أسابيع للقتل.
    Ms. Susanne Baumann, Head of Division for Nuclear Arms Control, Disarmament and Non-Proliferation, Federal Foreign Office of Germany UN السيدة سوزان بومان، مديرة شعبة مراقبة الأسلحة النووية ونزعها وعدم انتشارها، وزارة الخارجية الاتحادية في ألمانيا
    52. In her closing remarks the moderator said that the issues were far from simple and time was running out. UN 52 - قالت مديرة المناقشة في ملاحظاتها الختامية إن المشاكل أبعد ما تكون عن البساطة والوقت يمر بسرعة.
    In the latter case, nine are managers of agroindustrial complexes and one is a manager of the Holguín Enterprise Group. UN منها 9 مناصب مدير مجمع للصناعة الزراعية القائمة على قصب السكر، ومنصب مديرة مجموعة شركات في إقليم هولغين.
    Well, you have to admit, you've got a sexy boss. Open Subtitles حسناً، ولكن عليك أن تعترف أن لديك مديرة مثيرة
    In the Andorran system, 11 of the 17 school directors were women. UN ويبلغ عدد مديرات المدارس في النظام الأندوري 11 مديرة من أصل 17.
    I spoke with the headmistress. He'll take a test. Open Subtitles تحدثتُ إلى مديرة المدرسة، وسيجرون له اختباراً.
    She's the chief. She can do it, not me. Open Subtitles إنها مديرة المشفى ويمكنها فعل ذلك، ليس أنا
    I'm stuck in PV this weekend, stage Managing a play. Open Subtitles أنا عالقة في مهام مدرسية نهاية هذا الأسبوع. مديرة مسرح لمسرحية.
    (non-executive Director) UN (مديرة غير تنفيذية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus