"مسلّح" - Traduction Arabe en Anglais

    • armed
        
    • unarmed
        
    • gunman
        
    • gun
        
    • shooter
        
    • strapped
        
    • 's reinforced
        
    Tuck, I want every able-bodied man armed and ready. Open Subtitles توك، أريد كلّ رجل سليم الجسم مسلّح وجاهز
    According to the police he is armed and very dangerous. Open Subtitles إنّه مسلّح , وتصفه الشرطة على أنّه خطر للغاية
    That's not a real safe way to approach an armed man. Open Subtitles تلك ليست الطريقة الآمنة التي تقترب فيها من رجل مسلّح
    20 armed spies camein the East Sea 1 captured, 11 committed suicide Open Subtitles عشرون جاسوس مسلّح دخلوا البحر الشرقي. تمّ القبض على واحد، 11إنتحروا.
    I'm here, unarmed. But you still shot at us. Open Subtitles أنا هنا، غير مسلّح لكن رغم ذلك أرديتمونا
    23. In 2006, five members of the Russian embassy staff had been brutally killed in Baghdad after an armed terrorist attack on their car. UN 23 - وفي عام 2006، تعرّض خمسة من موظفي السفارة الروسية لقتل وحشي في بغداد في أعقاب اعتداء إرهابي مسلّح على سيارتهم.
    That was clear from draft article 7, which listed the categories of international treaty which could not be terminated by an armed conflict. UN وهذا واضح من مشروع المادة 7 التي تدرِج فئات المعاهدة الدولية التي لا يمكن إنهاؤها بنشوب نزاع مسلّح.
    At the same time, the application was made to the Court after an armed attack was carried out against those very same peacekeepers and civilians in a conflict region. UN وفي نفس الوقت، قُدِّم الطلب إلى المحكمة بعد القيام بهجوم مسلّح ضد حفظة السلام أولئك أنفسهم وضد المدنيين في منطقة نزاع.
    The greater the involvement of third States in a non-international armed conflict, the greater the possibility that treaties would be affected, and vice versa. UN وكلما اتسع ضلوع دول ثالثة في نزاع مسلّح غير دولي زادت إمكانية تأثر المعاهدات والعكس بالعكس.
    Data should also be collected on children detained, maimed or killed as a result of armed conflict. UN وينبغي أيضاً جمع البيانات المتعلقة بالأطفال المحتجزين أو المشوهين أو المقتولين نتيجة نزاع مسلّح.
    However, there is a high risk that continued hostility between the two tribes could, at any time, escalate into armed conflict. UN ومع ذلك، هناك احتمال كبير أن يؤدي استمرار العداء بين القبيلتين إلى نشوب نزاع مسلّح في أي لحظة.
    Operation Sangaris forces remain in Bangui ready to support MISCA in case of an armed aggression or attack. UN وبقيت قوات عملية سانغاريس على أهبة الاستعداد في بانغي لتقديم الدعم للبعثة في حالة شن أي عدوان أو هجوم مسلّح.
    NSA protocol is that prisoner transfers require at least one armed guard. Open Subtitles قانون الأمن القومي في نقل السجناء يتطلب على الأقل حارس مسلّح واحد
    Offender is armed, on foot, and wanted for the attempted murder of a policeman. Open Subtitles لقد فرّ المُهاجم على رجليه , و هو مسلّح و لقد أراد قتل أفراد الشرطة
    The bosses gave 350 armed cops a chance at 1 billion yen. Open Subtitles الرؤساء أعطوا 350 شرطي مسلّح فرصة على البليون ين.
    Two possession stints plus one for armed robbery. Open Subtitles متهم بثلاث جرائم من ضمنها قيامه بسطو مسلّح
    So you hired yourself an armed man, he's not going to draw. Open Subtitles إذن، قمت بتعيين رجل مسلّح لن يقوم بسحب سلاحه
    'They've also reiterated that he may be armed, and is dangerous.' Open Subtitles .وكرروا ذلك أيضاً بأنه قد يكون مسلّح وخطير
    That's what he told you... an unarmed kid who'd surrendered right before you murdered him. Open Subtitles هذا ما أخبرك به.. فتى غير مسلّح قام بتسليم نفسه لك مباشرةً، قبل أن تقوم بقتله.
    A gunman is going to shoot an innocent child, Open Subtitles سيقوم رجل مسلّح بإطلاق النار على طفل بريء
    Most people don't tell the guy with the gun to shoot them. Open Subtitles معظم الناس لا يطلبون من رجل مسلّح أن يطلق النار عليهم
    We've got one shooter in the first level, northwest corner at the exit doors. Open Subtitles لدينا مسلّح في متواجد في الطابق الأول في الركن الشمالي الغربي عند بوابات الخروج
    All right, Jensen is gonna be coming in strapped and with backup. Open Subtitles (حسناً , سوف يأتي (جينسين و هو مسلّح و معه أفراد عصابته للحماية
    That's reinforced steel and bulletproof glass. That's impenetrable. Open Subtitles هذا فولاذ مسلّح وزجاج مضاد للرصاص، إنه منيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus