"معدل نمو" - Traduction Arabe en Anglais

    • growth rate
        
    • rate of growth
        
    • growth rates
        
    • growth of
        
    • the growth
        
    • growth in
        
    • grew
        
    The average growth rate of the developing economies of Asia and the Pacific is forecast to rise moderately in 2014. UN يتوقع أن يرتفع متوسط معدل نمو الاقتصادات النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ارتفاعا معتدلا في عام 2014.
    On agriculture-related credit, banks are required to maintain a growth rate of no lower than the average level of all loans. UN وفيما يتعلق بالائتمان المقدم للقطاع الزراعي، تُلزم المصارف بالحفاظ على معدل نمو لا يقل عن متوسط قيمة جميع القروض.
    However, as the number of megacities increases, their growth rate declines. UN غير أن معدل نمو المدن الضخمة ينخفض مع تزايد عددها.
    In other words, lack of access to credit arising from capital market imperfections lowers the rate of growth of the economy. UN وبعبارة أخرى، فإن عدم إمكانية الحصول على الائتمان نتيجة عدم كمال أسواق رأس المال يقلل من معدل نمو الاقتصاد.
    More importantly, a country can come out of debt if its growth rate is higher than the rate of growth of its debt. UN والأهم هو أنه إذا كان لبلد ما معدل نمو متواصل أعلى من معدل نمو ديونه، يمكنه أن يخرج من مشكلة الديون.
    Reaching the target of reducing poverty by half by 2015 would require an average growth rate of 7 to 8 per cent per annum. UN وبلوغ هدف تخفيض حدة الفقر بمعدل النصف بحلول عام 2015 سوف يتطلب متوسط معدل نمو بنسبة 7 إلى 8 في المائة سنويا.
    As the Secretary-General's report highlights, countries in Africa enjoyed an average growth rate of 4.65 per cent from 2000 to 2007. UN وكما يبين تقرير الأمين العام حققت البلدان في أفريقيا معدل نمو متوسط قدره 4.65 في المائة من عام 2000 إلى 2007.
    It had made great strides in education and health, while maintaining a consistently high growth rate and limiting its national debt. UN وقد خطا بلده خطوات واسعة في مجال التعليم والصحة بينما حافظ بثبات على معدل نمو مرتفع وقلل دينه الوطني.
    In 2009 the population was estimated at 2, 088, 669 million with a population growth rate of 2.6 % per year. UN وفي عام 2009، قُدّر عدد السكان بنحو 669 088 2 نسمة، وبلغ معدل نمو السكان 2.6 في المائة سنوياً.
    However, the gross domestic product (GDP) growth rate in China was still among the highest in the world. UN ومع ذلك، ظل معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في الصين من بين أعلى المعدلات في العالم.
    In many of the industrialized countries, the population growth rate is near zero or, in some cases, even negative. UN ففي كثير من البلدان الصناعية يقترب معدل نمو السكان من الصفر، بل إنه سالب في بعض الحالات.
    It managed to grow at an annual average growth rate of 2.5 per cent, net of forestry. UN وتوصل القطاع إلى تحقيق معدل نمو سنوي بلغ في المتوسط ٠٥,٢ في المائة باستثناء الحراجة.
    The sector growth rate decelerated to 1.4 per cent per annum during the early 1990s, from 2.1 per cent per annum in the 1980s. UN كما تدنت سرعة معدل نمو القطاع إلى ١,٤ في المائة في السنة في أوائل التسعينات بعدما كانت ٢,١ في المائة في الثمانينات.
    The sector growth rate decelerated to 1.4 per cent per annum during the early 1990s, from 2.1 per cent per annum in the 1980s. UN وانخفضت سرعة معدل نمو القطاع إلى نسبة ٤,١ في المائة في السنة في أوائل التسعينات بعدما كانت ١,٢ في المائة في الثمانينات.
    The sector growth rate decelerated to 1.4 per cent per annum during the early 1990s, from 2.1 per cent per annum in the 1980s. UN كما تدنت سرعة معدل نمو القطاع إلى ٤,١ في المائة في السنة في أوائل التسعينات بعدما كانت ١,٢ في المائة في الثمانينات.
    It refers to a growth rate that could be sustained for several years, barring shocks to the global system. UN وتشير هذه السرعة إلى معدل نمو يمكن المحافظة عليه لعدة سنوات إلا إذا تعرض النظام العالمي لهزات.
    By achieving a consecutive annual growth of 3.8 per cent and 5.8 per cent in those years, the growth rate returned to approximately its 1988 level. UN وبتحقيق معدل نمو سنوي قدره ٨,٣ في المائة و٨,٥ في المائة في هاتين السنتين عاد معدل النمو إلى مستواه في عام ٨٨٩١ تقريبا.
    Meanwhile, at the global level, the rate of growth of the world’s population has slowed dramatically, from 2 per cent to 1.3 per cent per year. UN وخلال تلك الفترة، وعلى المستوى العالمي، انخفض معدل نمو سكان العالم بشكل كبير، من ٢ في المائة إلى ١,٣ في المائة كل عام.
    Middle income countries recorded growth rates of 2.9 per cent and 4.6 per cent for the same periods. UN وسجّلت البلدان المتوسطة الدخل معدل نمو بلغ 2.9 في المائة و 4.6 في المائة لنفس الفترتين.
    Paralleling this development is the rate of the growth of imports, which also slowed, although not as dramatically as that of exports. UN وواكب معدل نمو الواردات هذا التطور، حيث شهد تراجعا أيضا وإن لم يكن بنفس الحدة التي تراجع بها معدل الصادرات.
    At 8.5 per cent on average over the last five years, Uzbekistan's growth is higher than the average growth in Central Asia. UN وتُسجل أوزبكستان على مدى السنوات الخمس الأخيرة معدل نمو قدره 8.5 في المائة وهو أعلى من معدل النمو في منطقة آسيا الوسطى.
    In the Lao People's Democratic Republic, the economy grew by 6.9 per cent in 1996 compared to 7.2 per cent in 1995. UN وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، بلغ معدل نمو الاقتصاد ٦,٩ في المائة في عام ١٩٩٦ مقابل ٧,٢ في المائة في عام ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus