Additional information on releases has not been provided by parties or observers who submitted Annex F information. | UN | ولم تقدم أي معلومات أخرى من الأطراف أو المراقبين الذين قدموا معلومات بشأن المرفق واو. |
Additional information on releases has not been provided by parties or observers who submitted Annex F information. | UN | ولم تقدم أي معلومات أخرى من الأطراف أو المراقبين الذين قدموا معلومات بشأن المرفق واو. |
:: Lack of information on the contribution of artisanal fisheries. | UN | :: الافتقار إلى معلومات بشأن مساهمة مصائد الأسماك الحرفية. |
It requested information about the steps taken on these issues since the Second Action Plan to combat violence against women. | UN | وطلبت المملكة المتحدة معلومات بشأن الخطوات المتخذة بشأن هذه المشاكل منذ خطة العمل الثانية لمكافحة العنف ضد النساء. |
The Group has contacted ammunition manufacturers and is awaiting information regarding to whom the companies initially sold the munitions. | UN | واتصل الفريق بصانعي الذخائر، وهو ينتظر حاليا معلومات بشأن الجهات التي باعت إليها الشركات تلك الذخائر أصلاً. |
He noted that no information concerning the closure had been provided officially. | UN | وأشار إلى أنه لم تقدم رسميا أية معلومات بشأن هذا اﻹغلاق. |
information on the actual reclassified amounts is disclosed in the notes to the financial statements, as appropriate. | UN | ويفصح عن معلومات بشأن المبالغ الفعلية المعاد تصنيفها في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، حسب الاقتضاء. |
Please provide information on the process of preparing the report, including details of the involvement of the Entity. | UN | ويرجى تقديم معلومات بشأن عملية إعداد التقرير، بما في ذلك تفاصيل مشاركة هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
A number of delegations provided, during the debates, information on their laws and practice in the field, as requested by the Commission. | UN | وبناء على طلب من اللجنة، قدم عدد من الوفود، في أثناء المناقشات، معلومات بشأن قوانين وممارسات بلدانها في هذا المجال. |
This year, national reports are expected to contain for the first time information on the international tracing instrument and illicit brokering. | UN | ومن المتوقع في هذا العام أن تضم التقارير الوطنية للمرة الأولى معلومات بشأن الصك الدولي للتعقب والسمسرة غير المشروعة. |
Please provide information on the status and content of that Code. | UN | فالرجاء تقديم معلومات بشأن مواد هذا القانون والمرحلة التي بلغها. |
Colombia also submitted information on military expenditures relating to fiscal year 2007. | UN | قدمت كولومبيا بدورها معلومات بشأن النفقات العسكرية المتعلقة بالسنة المالية 2007. |
of SALW information on international transfers of small arms and light weapons | UN | معلومات بشأن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
The Government did not provide information on the crucial and serious question as to whether the statement was true or false. | UN | فلم تُقدم الحكومة أي معلومات بشأن السؤال الحاسم والخطير المتمثل في ما إذا كانت معلومات المصدر صحيحة أم لا. |
It asked Turkmenistan for information on measures taken to combat human trafficking. | UN | وطلبت إلى تركمانستان تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لمكافحة الاتجار بالبشر. |
Brunei Darussalam and Yemen did not provide information on paragraph 13, thereby not complying with an obligatory reporting item. | UN | ولم تقدّم بروني دار السلام واليمن أي معلومات بشأن الفقرة 13، وبذلك لم تمتثلا لبند الإبلاغ الإلزامي. |
Please provide information on the type of businesses pursued by women as well as the concrete results achieved through these programmes. | UN | فيرجى تقديم معلومات بشأن أنواع الأعمال التي تسعى إليها النساء وكذلك النتائج الملموسة التي تحققت عن طريق هذه البرامج. |
UNICEF has also stepped up its support to programmes that reach families with information on critical care practices. | UN | كما رفعت اليونيسيف مستوى دعمها للبرامج التي تقدم إلى الأُسر معلومات بشأن ممارسات الرعاية الحاسمة الأهمية. |
information about his condition should also be provided promptly to his family. | UN | كما ينبغي المبادرة فوراً إلى تقديم معلومات بشأن حالته إلى أسرته. |
It reiterated information about legislative reform provided in 2009 and reaffirmed its intention to eliminate the backlog. | UN | وأعادت سلوفينيا تأكيد معلومات بشأن الإصلاح التشريعي لعام 2009، وعزمها على حل مسألة التراكم تلك. |
information regarding MEASURES CONSISTENT WITH THE PROVISIONS OF THE CONVENTION | UN | معلومات بشأن التدابير المتخذة بما يتسق مع أحكام الاتفاقية |
She asked the prosecution service for information concerning this sentence but received no reply. | UN | وطلبت إلى مكتب المدعي العام معلومات بشأن هذا الحكم، ولكنها لم تحصل على أي رد. |
Please provide information as to whether the pending bills have been adopted and have entered into force. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن ما إذا كان مشروعا القرارين المذكورين قد أقرا ودخلا حيز النفاذ. |
information relating TO ARTICLES 1 TO 15 OF THE COVENANT | UN | معلومات بشأن المواد من 1 إلى 15 من العهد |
The State party should provide information with regard to any investigation carried out into allegations of torture submitted by Mr. Ts. | UN | ويتعين على الدولة الطرف أن تقدم معلومات بشأن أي عملية تحقيق تجري في ادعاءات التعذيب المقدمة من السيد تس. |
The Panel notes that the Government of Serbia, however, was able to provide information pertaining to the travel of Orhan Dragaš until September 2013. | UN | ويلاحظ الفريق أن حكومة صربيا تمكنت مع ذلك من تقديم معلومات بشأن سفر أورهان دراغاس حتى أيلول/سبتمبر 2013. |
Mr. Ibrokhimov, however, was not informed about any of the investigative actions carried out in relation to his client; he could not meet Mr. Khuseynov and prepare his defence. | UN | غير أن السيد ابراهيموف لم يحصل على أية معلومات بشأن التحقيقات التي أُجريت في إطار قضية موكله؛ ولم يتمكن من الالتقاء مع السيد خوسينوف لإعداد دفاعه. |
Further, most of the respondent organizations reported on training they had provided in that area. | UN | زيادة على ذلك، ذكر معظم المنظمات المجيبة معلومات بشأن التدريب الذي قدمته في هذا المجال. |
" The Palestinian side took the necessary steps in response to the Secretary-General's request to provide information relevant to the implementation of resolution ES-10/10. | UN | " واتخذ الجانب الفلسطيني الخطوات اللازمة استجابة لطلب الأمين العام تقديم معلومات بشأن تنفيذ القرار د إ ط - 10/10. |
This section provides information for important sources of wastes. | UN | ويقدّم هذا القسم معلومات بشأن مصادر نفايات هامة. |
information with respect to the establishment and the concept of the regional service centre is provided in paragraph 30 of that report. | UN | وترد معلومات بشأن إنشاء ومفهوم مركز الخدمات الإقليمي في الفقرة 30 من هذا التقرير. |
You got any new info on that corpse we found in the priest's basement? | Open Subtitles | هل تحصلت على أيّ معلومات بشأن الجثة التي عثرنا عليها في قبو القس؟ |
After all this time, you think toxicology could give us anything on the killer? | Open Subtitles | بعد مرور كل ذلك الوقت ، هل تعتقدين أن إختبار السموم قد يمنحنا أى معلومات بشأن القاتل ؟ |