detailed information on the first-class travel authorized by the President is provided in annex VI to the present report. | UN | وترد معلومات مفصلة عن السفر في الدرجة الأولى الذي أذن به الرئيس في المرفق السادس لهذا التقرير. |
The delegation provided detailed information on action taken in that connection. | UN | وقدم الوفد معلومات مفصلة عن الإجراءات المتخذة في هذا الصدد. |
Please provide detailed information on results of the survey and the measures being taken to address violence against women. | UN | ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن النتائج التي خلصت إليها الدراسة الاستقصائية والتدابير المتخذة للتصدي للعنف ضد المرأة. |
Please provide detailed information on the results of its implementation, any impact assessment and any follow-up measures. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عن نتائج تنفيذ الخطة، وعن أية تدابير تتعلق بتقييم الآثار والمتابعة. |
The paper provides detailed information on PFCs and their industrial uses. | UN | وقدمت الورقة معلومات مفصلة عن المواد الكيميائية البيرفلورية واستخداماتها الصناعية. |
detailed information on the structure and status of national demining programs. | UN | `4` معلومات مفصلة عن هيكل وحالة البرامج الوطنية لإزالة الألغام. |
Please provide detailed information on the office, its creation, composition and structure. | UN | ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن هذا المكتب وعن إنشائه وتشكيله وهيكله. |
The Committee requests the State party to provide detailed information in this regard in its next periodic report. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصلة في هذا الصدد في تقريرها الدوري المقبل. |
detailed information is provided in the resource and planning assumptions. | UN | وترد معلومات مفصلة عن ذلك في افتراضات الموارد والتخطيط. |
The Committee also requests the State party to include detailed information on the following matters in its next report: | UN | في هذا الشأن، بودّ اللجنة أن يتضمن التقرير الدوري المقبل للدولة الطرف معلومات مفصلة عن الجوانب التالية: |
The Committee also requests the State party to include detailed information on the following matters in its next report: | UN | في هذا الشأن، بودّ اللجنة أن يتضمن التقرير الدوري المقبل للدولة الطرف معلومات مفصلة عن الجوانب التالية: |
The Committee also requests the State party to include detailed information on the following matters in its next report: | UN | في هذا الشأن، بودّ اللجنة أن يتضمن التقرير الدوري المقبل للدولة الطرف معلومات مفصلة عن الجوانب التالية: |
In particular, please include detailed information on the investigation and prosecution regarding the incidents of torture in al-Hayer prison in Riyadh. | UN | ويرجى على وجه الخصوص إدراج معلومات مفصلة عن التحقيق والملاحقة القضائية المتعلقة بحوادث التعذيب في سجن الحائر في الرياض. |
Please provide detailed information on whether this obligation has been implemented and the results of such implementation. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عما إذا كان هذا الالتزام قد نفذ وعن نتائج هذا التنفيذ. |
Please provide detailed information on whether this obligation has been implemented and the results of such implementation. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عما إذا كان هذا الالتزام قد نفذ وعن نتائج هذا التنفيذ. |
Please provide more detailed information on these activities and campaigns. | UN | يُرجى تقديم معلومات مفصلة إضافية عن هذه الأنشطة والحملات. |
Please provide detailed information on the programmes that are being implemented at present, particularly those taking place in the south-eastern region. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عن البرامج التي يجري تنفيذها في الوقت الحاضر، وبالأخص التي تجري في المنطقة الجنوبية الشرقية. |
Please provide detailed information on the office, its creation, composition and structure. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عن هذا المكتب وعن إنشائه وتشكيله وهيكله. |
Please provide detailed information on the implementation of this recommendation. | UN | لذا يرجى تقديم معلومات مفصلة عن تنفيذ هذه التوصية. |
The Government's response gives details of the various activities undertaken by Mr. Mammadov in this respect. | UN | ويقدم رد الحكومة معلومات مفصلة عن مختلف الأنشطة التي اضطلع بها السيد مامادوف في هذا الخصوص. |
disaggregated information should also be provided, including by gender, age, and national and ethnic origin. | UN | وينبغي أيضاً تقديم معلومات مفصلة تشمل نوع الجنس والعمر والأصل القومي والإثني. |
Much data on hazards does not detail causes or long-term impacts. | UN | وكثير من البيانات المتعلقة بالمخاطر لا يقدم معلومات مفصلة عن الأسباب أو الآثار الطويلة الأمد. |
Please provide a detailed account of this case, including any follow-up measures taken. | UN | ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن هذه القضية بما في ذلك معلومات عن أي تدابير اتخذت للمتابعة. |
The State party is requested to provide detailed information on this subject as well as disaggregated data on prosecution in its next periodic report. " | UN | ويرجى من الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة عن هذا الموضوع، فضلاً عن بيانات مفصلة عن محاكمتهن في تقريرها الدوري القادم. |
Detailed and comprehensive information would allow for thorough and informed review. | UN | كما أن توافر معلومات مفصلة واضحة سيتيح مراجعة شاملة ومستنيرة. |