Every fighter knows the risks and they are here for you. | Open Subtitles | كل مقاتل عليم بخطورة ما هو بصدده وهم هنا لأجلكم |
What made Miyamoto Musashi different from other warriors as that he dreamed of being the best fighter in the world | Open Subtitles | الذي جعل مياموتو موساشي مختلفاً عن غيره من المحاربين هو بأنّه حلم بأن يكون أفضل مقاتل في العالم |
A project targeting over 1,000 former combatants will be launched in Bouaké and Guiglo to help them find employment as motorcycle taxi drivers. | UN | وسينطلق في بواكيه وغيغلو مشروع يستهدف أكثر من 000 1 مقاتل سابق لمساعدتهم في العثور على عمل كسائقي دراجات نارية بالأجرة. |
During the disarmament and demobilization period, a total of 6,000 combatants are expected in the assembly areas. | UN | ويتوقع، خلال فترة نزع السلاح والتسريح، استقبال ما مجموعه ٠٠٠ ٦ مقاتل في مناطق التجميع. |
They claim to have nearly 11,000 fighters under their command and now ask for the programme to be expanded to at least 5,000 fighters. | UN | فهم يدعون أن لديهم زهاء 000 11 مقاتل تحت إمرتهم ويطلبون الآن توسيع البرنامج ليشمل ما لا يقل عن 000 5 مقاتل. |
We are not releasing a combatant of this threat level. | Open Subtitles | نحن لا الافراج عن مقاتل من هذا المستوى تهديد. |
Yeah, this one's a fighter. Sure would be fun to hunt. | Open Subtitles | نعم , هذا الشخص مقاتل من الأكيد سيكون ذلك ممتعاً |
Yeah, you don't become a fighter pilot suddenly at age 20. | Open Subtitles | أجل, أنت لا تصبح مقاتل طيران فجأة في عمر العشرين |
Big-time celebrity, ass-kickin'crime fighter... and role model to the children. | Open Subtitles | مشهور جداً رافس المؤخرة ، مقاتل الجريمة ومثال إلى الأطفالِ |
You rehabilitate a fighter, putting him back to fight. | Open Subtitles | إعادة تاهيل مقاتل وإعادته فورا الى ساحة القتال |
This guy is the best fighter I have ever seen. | Open Subtitles | إن هذا الرجل هو أفضل مقاتل رأيته في حياتي |
Come on, we both know that you're not a fighter. | Open Subtitles | هيا انت تعرف ان كلانا يعلم انك ليس مقاتل |
At the same time, the Government of Angola has undertaken to reintegrate approximately 400,000 former UNITA combatants and their dependants. | UN | وفي الوقت ذاته، تعهدت حكومة أنغولا بإعادة إدماج ما يقارب 000 400 مقاتل سابق من مقاتلي اليونيتا ومعاليهم. |
The disarmament and demobilization of 60,000 former combatants has been completed. | UN | ولقد تم استكمال نزع سلاح وتسريح 000 60 مقاتل سابق. |
In this regard, detailed planning for the programme to disarm, demobilize and reintegrate some 48,000 combatants is ongoing. | UN | وفي هذا الصدد، يجري التخطيط المفصل لبرنامج نزع سلاح نحو 000 48 مقاتل وتسريحهم وإعادة إدماجهم. |
Over 381,000 Cuban combatants fought selflessly to defend the integrity and sovereignty of sister African nations for almost three decades. | UN | وقام أكثر من 000 381 مقاتل كوبي بالقتال بتفان دفاعا عن سلامة الدول الأفريقية الشقيقة وسيادتها لحوالي ثلاثة عقود. |
More than 381,000 Cuban fighters fought for almost three decades to defend the integrity and sovereignty of our brother African nations, without asking for anything in exchange. | UN | فأكثر من 000 381 مقاتل كوبي حاربوا طوال ثلاثة عقود تقريبا، للدفاع عن سلامة وسيادة الدول الأفريقية الشقيقة، بدون المطالبة بأيّ شيء في المقابل. |
The Monitoring Group estimates the total strength of these disparate forces at approximately 2,000 fighters. | UN | ويقدر فريق الرصد القوام الإجمالي لتلك القوات المتميزة بحوالي 000 2 مقاتل. |
From now on Jeremiah Danvers is an enemy combatant. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا دانفرس إرميا هو عدو مقاتل. |
Then show these fools how a true warrior acts. | Open Subtitles | إذاً أظهر لهؤلاء الحمقى كيف يتصرّف مقاتل حقيقيّ. |
I've got more than good eyes. I've got a fighting heart. | Open Subtitles | حصلت على أكثر من عيون جيدة حصلت على قلب مقاتل |
Each demobilization site will house a maximum capacity of 200 ex-combatants; the camps are expected to be operational for three years. | UN | وسيتسع كل موقع للتسريح لإيواء عدد أقصاه 200 مقاتل سابق؛ ويُتوقع أن يستمر العمل في المعسكرات لمدة ثلاث سنوات. |
This would mean about 9,300 combat troops and about 2,000 logistic troops. | UN | وهذا يعني توفير حوالي ٩ ٣٠٠ جندي مقاتل وحوالى ٢ ٠٠٠ جندي للسوقيات. |
Another former M23 soldier witnessed Ntaganda order the execution of a group of eight soldiers. | UN | وشاهد مقاتل سابق في الحركة نتاغاندا وهو يأمر بإعدام مجموعة قوامها 8 جنود. |
Besides, he was crazier than a blind gunfighter. | Open Subtitles | بالإضافة , لقد كان أشدّ جنوناً من مقاتل أعمى |
Faisal al-Aswad, a militant from Bab al-Tabbaneh, was also killed in a drive-by shooting. | UN | وقُتل أيضا فيصل الأسود، وهو مقاتل من باب التبانة، برصاص أُطلق من سيارة مارة. |
Estimate 2009: 8,000 demobilized and disarmed | UN | التقديرات لعام 2009: تسريح 000 8 مقاتل ونزع سلاحهم |
But these days, how many samurai use their swords in actual battle? | Open Subtitles | لكن بهذه الأيام، كم مقاتل ساموراي يجيد استخدام سيفه بالمعارك الحقيقية؟ |