"مقدِّمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • providers
        
    • sponsors
        
    • provider
        
    • sponsoring the
        
    • in sponsoring
        
    Guideline 15. Regulation and oversight of legal aid providers UN التوجيه 15: تنظيم مقدِّمي المساعدة القانونية والرقابة عليهم
    Guideline 15. Regulation and oversight of legal aid providers UN التوجيه 15: تنظيم مقدِّمي المساعدة القانونية والرقابة عليهم
    Guideline 15. Regulation and oversight of legal aid providers UN التوجيه 15: تنظيم مقدِّمي المساعدة القانونية والرقابة عليهم
    Guideline 15. Regulation and oversight of legal aid providers UN التوجيه 15: تنظيم مقدِّمي المساعدة القانونية والرقابة عليهم
    Guideline 15. Regulation and oversight of legal aid providers UN التوجيه 15: تنظيم مقدِّمي المساعدة القانونية والرقابة عليهم
    Privatization of government assets, including providers of water and sanitation services, may also feature in conditionalities. UN وقد تكون خصخصة الأصول الحكومية، بما في ذلك مقدِّمي خدمات المياه والصرف الصحي، أيضا ضمن هذه الشروط.
    A request was made that providers' Forum members attend the workshop. UN وطُلب أن يحضر أعضاء من منتدى مقدِّمي الخدمات حلقة العمل.
    The providers' Forum also noted that China offered to make available an information centre at Beihang University in Beijing. UN كما لاحظ منتدى مقدِّمي الخدمات أنَّ الصين عرضت إتاحة مركز للمعلومات في جامعة بيهانغ في بيجين.
    The providers' Forum also agreed that the document would be updated to reflect the proceedings of its present meeting. UN كما اتفق منتدى مقدِّمي الخدمات على أن يحدِّث الوثيقة بحيث تراعي أعمال اجتماعه الحالي.
    The providers' Forum noted that discussions would be held with the co-chairs of the working groups regarding the modification of recommendations. UN وأشار منتدى مقدِّمي الخدمات إلى أنه ستجري مناقشات مع المتشاركين في رئاسة الأفرقة العاملة بشأن تعديل التوصيات.
    The related correspondence of those organizations was before the providers' Forum. UN وعُرضت المراسلات ذات الصلة التي وردت من هاتين المنظمتين على منتدى مقدِّمي الخدمات.
    The Subcommittee also noted that the providers' Forum had held its sixth meeting, in conjunction with the fifth meeting of ICG. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنَّ ملتقى مقدِّمي الخدمات قد عقد اجتماعه السادس في سياق الاجتماع الخامس للجنة الدولية.
    Such a portal for networking could be the main method of maintaining cooperation among data providers and data users; UN ويمكن أن تكون بوابة التواصل هذه الأسلوب الرئيسي للحفاظ على علاقة التعاون بين مقدِّمي البيانات ومستخدميها؛
    Collision avoidance for manned systems at launch is expected to be encouraged among the world's launch service providers. UN ومن المتوقّع تشجيع مقدِّمي خدمات الإطلاق في العالم على تجنّب الاصطدام بالأنظمة المأهولة عند الإطلاق.
    ICG took note of the results of a workshop focused on compatibility involving system providers. UN ولاحظت اللجنةُ الدولية النتائج التي أسفرت عنها حلقة عمل ركزت على التوافق الذي يهمّ مقدِّمي الخدمات.
    A request was made for other providers to contribute to the project. UN والتُمس من مقدِّمي الخدمات الإسهام في المشروع.
    It could also save air navigation service providers money by eliminating some ground-based navigation aids. UN كما يمكن أن يحقّق وفورات مالية لدى مقدِّمي خدمات الملاحة الجوية بالاستغناء عن بعض الوسائل الأرضية المساعدة للملاحة.
    The Committee noted that the providers' Forum had adopted its terms of reference and workplan. UN ولاحظت اللجنة أن منتدى مقدِّمي الخدمات اعتمد إطاره المرجعي وخطة عمله.
    The representatives of Japan and the Russian Federation expressed support for the United States proposal for providers to actively participate in the ITU Radiocommunication sector (ITU-R). UN وأعرب ممثلا اليابان والاتحاد الروسي عن دعمهما لاقتراح الولايات المتحدة بشأن مشاركة مقدِّمي الخدمات بنشاط في قطاع الاتصالات الراديوية التابع للاتحاد الدولي للاتصالات.
    Finally, as one of its first sponsors, we would like to reiterate our support for draft resolution 64/L.7, introduced earlier by Malaysia. UN أخيراً، بوصفنا أحد أوائل مقدِّمي مشروع القرار 64/L.7، الذي عرضته ماليزيا في وقت سابق، فإننا نود أن نؤكد دعمنا له.
    The United States requested that the providers' Forum members complete the templates developed to document the space service volume characteristics of the provider systems. UN وطلبت الولايات المتحدة إلى أعضاء منتدى مقدِّمي الخدمات أن يملأوا النماذج التي أُعدِّت لتوثيق خصائص نطاق الخدمة الفضائي.
    Subsequently, Australia, Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, the Russian Federation and Uzbekistan joined in sponsoring the draft resolution. UN وبعد ذلك انضم إلى مقدِّمي مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي، وأذربيجان، وأستراليا، وأوزبكستان، وبيلاروس، وكازاخستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus