"مقرّر" - Traduction Arabe en Anglais

    • Rapporteur of
        
    • decision of
        
    • a decision
        
    • the Rapporteur
        
    Rapporteur of the 2011 LDC Ministerial Conference UN مقرّر المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً لعام 2011
    " Rapporteur of the 2011 LDC Ministerial Conference " UN " مقرّر المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً لعام 2011 "
    I request the Rapporteur of the Sixth Committee, Mr. Adam Mulawarman Tugio of Indonesia, to introduce in one intervention the reports of the Sixth Committee that are before the General Assembly. UN أطلب من مقرّر اللجنة السادسة، السيد آدم مولاورمان توجيو ممثل إندونيسيا، أن يعرض في بيان واحد تقارير اللجنة السادسة على الجمعية العامة.
    Special Committee decision of 14 June 2007 concerning Puerto Rico UN مقرّر اللجنة الخاصة المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2007 بشأن بورتوريكو
    decision of the Human Rights Committee to request approval from the General Assembly for additional temporary resources in 2013 and 2014 UN مقرّر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن طلب موافقة الجمعية العامة على تخصيص موارد إضافية مؤقتة في 2013 و2014
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested by the Executive Director. UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرّر على النحو الذي يقترحه المدير التنفيذي.
    A statement was also made by the representative of Canada, speaking in his capacity as Rapporteur of the Intergovernmental Expert Group to Prepare a Study on Fraud and the Criminal Misuse and Falsification of Identity. UN كما تكلّم ممثّل كندا بصفته مقرّر فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية.
    A statement was also made by the representative of Canada, speaking in his capacity as Rapporteur of the Intergovernmental Expert Group to Prepare a Study on Fraud and the Criminal Misuse and Falsification of Identity. UN كما تكلّم ممثّل كندا بصفته مقرّر فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية.
    At the first session, the bureau recommended that one of the officers listed above be nominated to act as Rapporteur of the Conference at that session, while retaining the position of Vice-President, for which the respective regional group had nominated him or her. UN وفي الدورة الأولى، أوصى مكتب المؤتمر بتسمية أحد الأعضاء المذكورين أعلاه ليتولى مهام مقرّر المؤتمر في تلك الدورة، مع الاحتفاظ بمنصب نائب الرئيس الذي رشّحته له المجموعة الإقليمية التي ينتمي إليها.
    Alojz Nemethy (Slovakia) was proposed by the bureau to act as Rapporteur of the Conference at its first session. UN وقد اقترح المكتب أن يتولى ألويتس نيميتي (سلوفاكيا) مهام مقرّر المؤتمر في دورته الأولى.
    The representative of Norway, in his capacity as Rapporteur of the Working Group on the Financing of UNRWA, introduced the report of the Working Group (A/67/382). UN وقام ممثل النرويج، بصفته مقرّر الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا، بعرض تقرير الفريق العامل (A/67/382).
    The Committee noted that the Asian States would nominate their candidate for the office of Second Vice-Chair/Rapporteur of the Committee before the sixty-eighth session of the General Assembly. UN 339- ولاحظت اللجنةُ أنّ الدول الآسيوية سوف تسمّي مرشّحها لمنصب النائب الثاني لرئيس اللجنة/مقرّر اللجنة قبل انعقاد الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    The Chairman reported that the informal open-ended working group on preparations for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, chaired by the Rapporteur of the Commission, had met three times and had made good progress. UN 34- وأفاد الرئيس بأن الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بالأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، والذي يترأسه مقرّر اللجنة، قد اجتمع ثلاث مرات وأحرز تقدّما حسنا.
    Annex VI decision of the Human Rights Committee to request approval from the General Assembly for additional temporary resources and meeting time in 2014 and 2015 UN مقرّر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن طلب موافقة الجمعية العامة على تخصيص موارد إضافية مؤقتة ووقت إضافي للاجتماعات في 2014 و2015
    decision of the Council of the International Seabed Authority relating to amendments to regulation 21 of the Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules in the Area UN مقرّر لمجلس السلطة الدولية لقاع البحار يتعلّق بالتعديلات المُدخَلة على المادة 21 من نظام التّنقيب عن العقيدات المؤلّفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة
    VI. decision of the Human Rights Committee to request approval from the General Assembly for additional resources in 2013 and 2014 UN السادس - مقرّر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن طلب موافقة الجمعية العامة على تخصيص موارد إضافية مؤقتة في 2013 و2014
    The decision of the Assembly relating to the budget of the Authority and related matters is contained in document ISBA/14/A/8. UN ويرد مقرّر الجمعية المتعلّق بميزانية السلطة والمسائل المتصلة بها في الوثيقة ISBA/14/A/8.
    20. The decision of the Assembly relating to the election to fill vacancies on the Council is contained in document ISBA/14/A/12. UN 20 - ويرد مقرّر الجمعية المتعلّق بالانتخابات المجراة لملء الشواغر في المجلس في الوثيقة ISBA/14/A/12.
    The Conference of the Parties may wish to adopt a decision along the following lines: UN 8 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في اعتماد مقرّر على غرار ما يلي:
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below: UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرّر يكون على غرار الخطوط المقتَرحة أدناه:
    If no delegation wished to take the floor, the debate on the item would be regarded as concluded and the item would be taken up again only for the purpose of the adoption of a decision. UN وقال إنه إذا لم يكن أي وفد يرغب في أخذ الكلمة، فسيعتبر مناقشة البند قد اختُتمت وأن هذا البند لن يُرجَعَ إليه مرة أخرى إلا بغرض اعتماد مقرّر بشأنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus