Oh, does the queen of England not approve of anal? | Open Subtitles | هل ملكة بريطانيا لا توافق على الجنس عبر الشرج؟ |
Also, it's time to crown the prom king and queen. | Open Subtitles | وأيضاً، قد حان الوقت لإعلان ملك و ملكة الحفل |
Well, better an old queen than never a queen at all. | Open Subtitles | الأفضل أن تكون ملكة عجوز على ألا تكون ملكة مطلقا |
It's not all butterflies and gumdrops with the snake queen? | Open Subtitles | انها ليست كل الفراشات وقطرات الصمغ مع ملكة الثعابين |
Mary, queen of Scots will soon seek a marriage alliance. | Open Subtitles | ماري ملكة أنكلترا ستسعى قريباً من أجل زواج تحالف. |
Let's see what the queen of Hearts was up to. | Open Subtitles | دعونا نرى ما الذي كانت ملكة القلوب تخطط لفعله |
The queen, however, she was rather enjoying being queen. | Open Subtitles | وكانت الملكة، على أي حال، تستمتع بكونها ملكة. |
To me, Ma'am, you are every inch a queen. | Open Subtitles | بالنسبة لي, يا سيدتي, أنت ملكة كما أنتِ. |
Each part of this jungle's edge is ruled by a different queen. | Open Subtitles | واستبعد كل جزء من حافة هذه الغابة من قبل ملكة مختلفة. |
It can't help but to have shaped you, even as queen. | Open Subtitles | , ولا يمكنه ان يساعد سوى بصقلك حتى كـ ملكة |
Don't be a drama queen! Don't make that innocent face. | Open Subtitles | لا تكون ملكة الدراما لا تقم بهذا الوجه البرئ |
You will be queen someday, but only you get to decide what kind of queen you'll be. | Open Subtitles | ستصحبين ملكة في يوماً ما لكن فقط عليكٍ أن تقررين ما نوع الملكة التي ستكونين |
He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, the all-powerful queen of the gods. | Open Subtitles | ارتحل في كل أنحاء الأرض لمحاربة أتباع زوجة أبيه الشريرة هيرا ملكة الآلهة ذات القوة الخارقة |
According to the Book, if you kill a vampire queen, then all her little vampires die with her. | Open Subtitles | وفقا للكتاب، إذا كنت تقتل ملكة مصاصي الدماء، ثم كل مصاصي الدماء لها قليلا يموت معها. |
- Two-- Not just a bug. It's the queen of something. | Open Subtitles | لا إنها ليست نحلة إنها ملكة لشيء من هذه الحشرات |
A piece for Gretchen Wieners, a partial Spring Fling queen. | Open Subtitles | قطعة لجريتشين وينرز كجزء من ملكة العلاقة الربيعية المؤقتة |
He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, the all-powerful queen of the gods. | Open Subtitles | ارتحل في كل أنحاء الأرض لمحاربة أتباع زوجة أبيه الشريرة هيرا ملكة الآلهة ذات القوة الخارقة |
She calls herself the queen of Narnia, but she really isn't. | Open Subtitles | إنها تدعوا نفسها ملكة نارنيا ولكنها في الحقيقة ليست كذلك |
You're going out there a silly, hysterical, screaming queen. | Open Subtitles | لقد خرجت من هناك ملكة سخيفة مصابة بهستيريا |
I notice Miss pinky was looking a tad humdrum. | Open Subtitles | ألاحظ ملكة جمال الخنصر كان يبحث صبي رتابة. |
None of the queens will ever see sunlight again. | Open Subtitles | لن ترى أيُّ ملكة منهنّ الشمسَ مطلقًا مجددًا |
== sync, corrected by elderman == @elder_man | Open Subtitles | تمت الترجمة بواسطة ملكة السيوف translated by queen of swords |
Two of these persons, Mohammadi Malakeh and Manouchehr Karimzadeh, among others, are considered by non-governmental organizations to be prisoners of conscience. | UN | واثنان من هؤلاء، هما ملكة محمدي ومانوشر كريم زادة، اعتبرتهما منظمات غير حكومية ضمن آخرين من سجناء الضمير. |
The Governor, appointed by the sovereign of the United Kingdom, retains the power to rescind laws passed by the legislature. | UN | وللحاكم، الذي تعينه ملكة المملكة المتحدة، سلطة إلغاء القوانين التي تسنها الهيئة التشريعية. |
The British monarch remains the monarch of Australia. | UN | وبقيت الملكة البريطانية ملكة أستراليا. |
34. Ayman Fadel Malaka | UN | 34 - أيمن فضل ملكة |
I have to preserve the integrity of the Miss Southwestern USA Pageant. | Open Subtitles | يجب أنْ أحافظ على نزاهة مسابقة ملكة جمال جنوب غرب أمريكا |