"ملكة" - Traduction Arabe en Anglais

    • queen
        
    • Miss
        
    • queens
        
    • elderman
        
    • Malakeh
        
    • sovereign of
        
    • the monarch of
        
    • Malaka
        
    • Pageant
        
    Oh, does the queen of England not approve of anal? Open Subtitles هل ملكة بريطانيا لا توافق على الجنس عبر الشرج؟
    Also, it's time to crown the prom king and queen. Open Subtitles وأيضاً، قد حان الوقت لإعلان ملك و ملكة الحفل
    Well, better an old queen than never a queen at all. Open Subtitles الأفضل أن تكون ملكة عجوز على ألا تكون ملكة مطلقا
    It's not all butterflies and gumdrops with the snake queen? Open Subtitles انها ليست كل الفراشات وقطرات الصمغ مع ملكة الثعابين
    Mary, queen of Scots will soon seek a marriage alliance. Open Subtitles ماري ملكة أنكلترا ستسعى قريباً من أجل زواج تحالف.
    Let's see what the queen of Hearts was up to. Open Subtitles دعونا نرى ما الذي كانت ملكة القلوب تخطط لفعله
    The queen, however, she was rather enjoying being queen. Open Subtitles وكانت الملكة، على أي حال، تستمتع بكونها ملكة.
    To me, Ma'am, you are every inch a queen. Open Subtitles بالنسبة لي, يا سيدتي, أنت ملكة كما أنتِ.
    Each part of this jungle's edge is ruled by a different queen. Open Subtitles واستبعد كل جزء من حافة هذه الغابة من قبل ملكة مختلفة.
    It can't help but to have shaped you, even as queen. Open Subtitles , ولا يمكنه ان يساعد سوى بصقلك حتى كـ ملكة
    Don't be a drama queen! Don't make that innocent face. Open Subtitles لا تكون ملكة الدراما لا تقم بهذا الوجه البرئ
    You will be queen someday, but only you get to decide what kind of queen you'll be. Open Subtitles ستصحبين ملكة في يوماً ما لكن فقط عليكٍ أن تقررين ما نوع الملكة التي ستكونين
    He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, the all-powerful queen of the gods. Open Subtitles ارتحل في كل أنحاء الأرض لمحاربة أتباع زوجة أبيه الشريرة هيرا ملكة الآلهة ذات القوة الخارقة
    According to the Book, if you kill a vampire queen, then all her little vampires die with her. Open Subtitles وفقا للكتاب، إذا كنت تقتل ملكة مصاصي الدماء، ثم كل مصاصي الدماء لها قليلا يموت معها.
    - Two-- Not just a bug. It's the queen of something. Open Subtitles لا إنها ليست نحلة إنها ملكة لشيء من هذه الحشرات
    A piece for Gretchen Wieners, a partial Spring Fling queen. Open Subtitles قطعة لجريتشين وينرز كجزء من ملكة العلاقة الربيعية المؤقتة
    He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, the all-powerful queen of the gods. Open Subtitles ارتحل في كل أنحاء الأرض لمحاربة أتباع زوجة أبيه الشريرة هيرا ملكة الآلهة ذات القوة الخارقة
    She calls herself the queen of Narnia, but she really isn't. Open Subtitles إنها تدعوا نفسها ملكة نارنيا ولكنها في الحقيقة ليست كذلك
    You're going out there a silly, hysterical, screaming queen. Open Subtitles لقد خرجت من هناك ملكة سخيفة مصابة بهستيريا
    I notice Miss pinky was looking a tad humdrum. Open Subtitles ألاحظ ملكة جمال الخنصر كان يبحث صبي رتابة.
    None of the queens will ever see sunlight again. Open Subtitles لن ترى أيُّ ملكة منهنّ الشمسَ مطلقًا مجددًا
    == sync, corrected by elderman == @elder_man Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة ملكة السيوف translated by queen of swords
    Two of these persons, Mohammadi Malakeh and Manouchehr Karimzadeh, among others, are considered by non-governmental organizations to be prisoners of conscience. UN واثنان من هؤلاء، هما ملكة محمدي ومانوشر كريم زادة، اعتبرتهما منظمات غير حكومية ضمن آخرين من سجناء الضمير.
    The Governor, appointed by the sovereign of the United Kingdom, retains the power to rescind laws passed by the legislature. UN وللحاكم، الذي تعينه ملكة المملكة المتحدة، سلطة إلغاء القوانين التي تسنها الهيئة التشريعية.
    The British monarch remains the monarch of Australia. UN وبقيت الملكة البريطانية ملكة أستراليا.
    34. Ayman Fadel Malaka UN 34 - أيمن فضل ملكة
    I have to preserve the integrity of the Miss Southwestern USA Pageant. Open Subtitles يجب أنْ أحافظ على نزاهة مسابقة ملكة جمال جنوب غرب أمريكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus