Actually I slipped on a banana peel in my childhood. | Open Subtitles | فى الحقيقه لقد انزلقت على قشرة موز وانا صغير. |
I slipped on banana peel in the alleyway comin'back. | Open Subtitles | لقد خطوت على قشرة موز في الزقاق وأنا عائدة. |
Now run, get us some sushi and banana daiquiris. | Open Subtitles | الآن اركضي واجلبي لنا بعض السوشي وعصير موز |
Until just now when you went bananas about wallpaper. | Open Subtitles | حتى الآن عندما ذَهبتَ موز حول ورقِ الجدران. |
You said the orangutan floated to you on a bundle of bananas. | Open Subtitles | لقد ذكرت أن القردة أعتلت سباطة موز طافية حتى بلغت القارب |
You did great, Moz. Now, focus. I need your help. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً يا موز , الآن ركز معي أنا بحاجة مساعدتك |
Yes. Okay, so she'll have a low-fat, sugar-free banana yogurt muffin. | Open Subtitles | حسناً، هي ستأخذ فطيرة موز قليلة الدسم وخالية من السكر |
These new arrangements also create an appropriate environment for the survival of a restructured and competitive banana industry. | UN | كما أن هذه الترتيبات الجديدة توجد بيئة صالحة لبقاء صناعة موز تنافسية أعيدت هيكلتها. |
Indohaadde's headquarters and state house are located at Buulamarer, situated on a large, active banana farm north-west of Marka. | UN | ويوجد مقر إندوهادي ومبنى الحكومة في بولامارير التي تقع في مزرعة موز واسعة ورائجة، شمال غربي ماركا. |
Yeah, most monkeys live and die without ever having seen a banana. | Open Subtitles | نعم,معظم القرود تعيش وتموت بدون أن ترى في حياتها موز |
Um, I'd like to order a banana split, and a pepperoni pizza, | Open Subtitles | همم, إنّي أرغب في أن اطلب قطع موز, وبيتزا بالبيبروني, |
He's hooking these ballers up with banana bags. | Open Subtitles | نوح هو يورط نفسه مع اللاعبين بأخذ حقائب موز |
I'm sorry, James. I just realized you have no bananas. | Open Subtitles | أنا آسف جيمس أكتشفت للتو أنه لا يوجد موز |
Arab farmers in Gaza used flowers intended for export as food for livestock, while bananas from the West Bank could not reach Gaza. | UN | ويستعمل المزارعون العرب في غزة اﻷزهار المعدة للتصدير بمثابة غذاء للماشية، بينما لا يمكن وصول موز الضفة الغربية إلى غزة. |
Who better to catch criminals that are bananas than a cop up high in a banana tree? | Open Subtitles | من أفضل لإمساك المجرمين من الموز سوى شرطي على شجرة موز ؟ |
So I gave him a bath, and put his diaper rash ointment on, and fed him strained peas, not bananas,'cause he had bananas yesterday, and I did the laundry, finished my burrito, put him down for his nap at noon, | Open Subtitles | اعطيته حماماً ووضعت له ملطف التهابات الحفاض وأطعمته بازلاء ,ليس موز لأنه أكل الموز أمس |
Thing's probably cost us 1,000 bucks to freeze old bananas to make banana bread that we all know you're never gonna make. | Open Subtitles | كلفنا ما يقرب من 1000 دولار لنثلج موز قديم لتصنعي خبز موز وكلنا نعرف أنكِ لن تصنعيها أبدا |
Moz, I know where to take the key. | Open Subtitles | موز, انا اعلم اين اخذ المفتاح. |
I'm not in the mood for conspiracy theories, Moz. | Open Subtitles | (انا لست بمزاج جيد لنظرية مؤامرة يا (موز |
Howdy. I'm Emil Muzz, and I'm a Pagan. Good evening, Pagans. | Open Subtitles | مراحب، أنا إيميل موز وأنا باغان مساء الخير، أيها الباغان |
Well, sir, if this man Mootz could, in fact, somehow produce rain then what's the crime? | Open Subtitles | حسنا، سيد، إذا هذا رجل موز يمكن أن، في الحقيقة، ينتج مطر بطريقة ما ثمّ ما الجريمة؟ |
The plantation produced tons of plantains and cocoyams that were sold both nationally and internationally. | UN | وقد أنتجت المزرعة أطناناً من موز الجنة والكوكويام التي بيعت على المستويين الوطني والدولي. |
Brooklime and flag iris, plantain and marsh marigolds rioted on the banks. | Open Subtitles | الجداول المائيه و أشجار الزيزفون و ألوان قوس قزح نباتات موز الجنه و نباتات القطيفه تعربد على الضفاف |
Ms. Nancy H. Rubin*, Mr. George E. Moose**, Ms. Roberta Cohen, Ms. Felice Gaer, Mr. Arnold S. Hiatt, Mr. Michael R. Arietti, | UN | السيدة نانسي روبين*، السيد جورج إ. موز**، السيدة روبرتا كوهين، السيدة فيليس غير، السيد آرنولد س. هايت، السيد مايكل ر. |
For starters, if you're gonna built the cantina at Mos Eisley, solo can't be here. | Open Subtitles | أولاً، إذا أردت أن تبني مقصفاً في (موز آيزلي)" |
I promise, Moze. | Open Subtitles | - Promise me that. . عدينى بذلك - . أعدك يا موز - |
Dwight's my cousin, so I overhead him telling my brother Mose about the job opportunity in the shower. | Open Subtitles | دوايت ابن عمي لذا سمعته يخبر أخي موز عن فرصة وظيفة في الاستحمام |
56. Flood risk management responses in the Rhine - Meuse floodplain include unbreachable dykes and better management of new development in this transboundary delta. | UN | 56- وتشمل الإجراءات المتخذة لإدارة مخاطر الفيضانات في السهول الفيضانية في دلتا الراين - موز بناء سدود مانعة وتحسين تهيئة المنشآت الجديدة في هذه الدلتا العابرة للحدود. |