"نائبة" - Dictionnaire arabe anglais

    "نائبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Deputy
        
    • Vice
        
    • Vice-President
        
    • Vice-Chairman
        
    • Vice-Chair
        
    • Veep
        
    • Vice-Chairperson
        
    • VP
        
    • deputies
        
    • Assistant
        
    • MP
        
    • acting as
        
    • councilwoman
        
    • senator
        
    Carmel Mbizvo Deputy Director General and Head, Research, Policy and Knowledge Management, South African National Biodiversity Institute, South Africa UN نائبة المدير العام ورئيسة قسم إدارة البحوث والسياسات والمعارف، معهد جنوب أفريقيا الوطني للتنوع البيولوجي، جنوب أفريقيا
    The lead discussant was the Deputy Director General, Department for Development Policy, Ministry of Foreign Affairs, Finland, Riikka Laatu. UN وكانت المحاورة الرئيسية في الحوار هي ريكا لاتو، نائبة المديرة العامة لإدارة السياسات الإنمائية بوزارة خارجية فنلندا.
    Maryam Abdullahi Yusuf was confirmed as the Deputy Governor. UN وعُيّنت السيدة مريم عبد الله يوسف نائبة له.
    Marta Ruedas, United Nations Deputy Special Coordinator and Resident Coordinator UN مارتا رويداس، نائبة منسق الأمم المتحدة الخاص والمنسقة المقيمة
    Ms. Christine Hemrick, Vice President for Strategic Technology Policy, Cisco Systems UN السيدة كريستين هيمريك، نائبة رئيس سياسات التكنولوجية الاستراتيجية، أنظمة سيسكو
    The Deputy High Commissioner stressed the fact that performance monitoring was an internal necessity, a United Nations requirement and a donors' request. UN وأكدت نائبة المفوضة السامية على أن رصد الأداء هو ضرورة داخلية، وهو شرط من شروط الأمم المتحدة وطلب وجهته الجهات المانحة.
    The Deputy Secretary-General, Ms. Asha Rose Migiro, made a statement. UN أدلت نائبة الأمين العام، السيدة آشا روز ميغيرو، ببيان.
    Deputy prosecutor, State Prosecutor's Department, Office of the Attorney-General UN نائبة المدعي العام، إدارة المدعي العام للدولة، مكتب النائب العام
    Selva Morel de Acevedo, Deputy criminal defence counsel, Ministry of Public Defence UN سيلفا موريل دي أسيفيدو، نائبة محامي الدفاع الجنائي، وزارة الدفاع العام
    Mrs. Regina Maria Cordeiro Dunlop, Ambassador, Deputy Permanent Representative, New York UN السيدة ريغينا ماريا كورديرو دونلوب، سفيرة، نائبة الممثلة الدائمة، نيويورك
    Mr. Tesfa Alem Seyoum, Deputy Permanent Representative, New York UN السيدة كوك لي بنغ، نائبة الممثل الدائم، نيويورك
    Ms. Fatou Bensouda, Deputy Prosecutor of the International Criminal Court UN السيدة فاتو بنسودة، نائبة المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية
    Fatou Bensouda, Deputy Prosecutor of the International Criminal Court UN فاتو بنسودة، نائبة المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية
    The Deputy High Commissioner made introductory remarks for the discussion. UN وأدلت نائبة المفوضة السامية بملاحظات تمهيدية من أجل المناقشة.
    1978: Deputy Prosecutor at the Rabat Court of Appeal UN 1978: نائبة المدعي العام في محكمة الاستئناف بالرباط؛
    She became Deputy Secretary of the Department of the Prime Minister and Cabinet in 1993, holding that position until 1997. UN وأصبحت نائبة سكرتير إدارة رئاسة الوزراء ومجلس الوزراء في عام 1993، حيث شغلت هذا المنصب حتى عام 1997.
    Ms. Lucy Webster from the same Office acted as Deputy Secretary. UN وعملت السيدة لوسي وبستر، وهي من المكتب نفسه، نائبة لﻷمين.
    Ms. Fréchette, an outstanding woman with rich experience, is now the first Deputy Secretary-General of the Organization. UN فالسيدة فريشيت، وهي امرأة بارزة لها خبرة ثرية، هي اﻵن أول نائبة ﻷمين عام المنظمة.
    I'm actually the Senior Vice President of Research and Development. Open Subtitles في الحقيقة انا نائبة رئيس قسم البحوث و التطوير
    That's gotta be hard being their mom and their Vice principal. Open Subtitles لا بد أن ذلك صعب كونك أمهم و نائبة المديرة
    Ms. Daniel, as Vice-President of the Conference of the Parties, had been requested to initiate the consultations. UN وقد طُلب إلى السيدة دانييل، بوصفها نائبة رئيس مؤتمر الأطراف، أن تشرع في تلك المشاورات.
    :: Vice-Chairman of the Commission for Social Development in 2000 UN :: نائبة رئيس لجنة التنمية الاجتماعية في عام 2000
    Draft resolution submitted by the Vice-Chair of the Committee following informal consultations UN مشروع قرار مقدم من نائبة رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية
    Being the Veep's Chief of Staff is not gonna be my legacy. Open Subtitles كوني نائبة لرئيسة هيئة الأركان لن يكون تراثي
    Frances Stewart was elected Chairperson, while Mulu Ketsela and Philippe Hein were elected Vice-Chairperson and rapporteur, respectively. UN وانتخب فرانسيس ستيوارت رئيسا، في حين انتخبت مولو كيتسيلا نائبة للرئيس وانتخب فيليب هاين مقررا.
    So what does a VP of Community Affairs actually do? Open Subtitles إذاً ما الذي تقوم به نائبة الرئيس للمؤسسة الخدمية؟
    Mrs. Chamorro also noted that in the 2008 municipal elections 23 women had been elected as mayors, while parliament had 19 female deputies and more than 45% of management positions in the country were held by women. UN وأشارت أيضا إلى أنه تم انتخاب 23 امرأة رئيسة بلدية في الانتخابات البلدية لعام 2008، وأن في البرلمان 19 نائبة وأن أكثر من 45 في المائة من المناصب القيادية في البلد تشغلها النساء.
    Deputy Chief Legal Officer; Assistant, National Cohesion and Constitutional Affairs, Ministry of Justice UN نائبة وموظفة قانونية رئيسية؛ مساعدة، التماسك الوطني والشؤون الدستورية، وزارة العدل
    The Committee on Social and Cultural Affairs is chaired by a women MP. UN وتترأس لجنة الشؤون الاجتماعية والثقافية نائبة برلمانية.
    20. The Commission acting as the preparatory committee agreed that Diane Marie Quarless (Jamaica), Vice-Chairperson, would also serve as Rapporteur. UN 20 - ووافقت اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية على أن تعمل أيضا دايان ماري كوارلس (جامايكا)، نائبة الرئيس، كمقررة.
    I'll give you a hint-- it's not a city councilwoman or a smart-ass know-it-all who works for me. Open Subtitles سأعطيكم تلميح ليست نائبة مجلس الدولة وليس المثقف المزعج الذى يعمل عندى
    I now invite the Under—Secretary of State for Foreign Affairs of Italy, Her Excellency senator Patrizia Toia, to address the Conference. UN وأدعو الآن نائبة وزير خارجية إيطاليا صاحبة السعادة السيناتور السيدة باتريزيا تويا كي توجه كلمتها إلى المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus