"هذا أمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • This is
        
    • That's
        
    • It's
        
    • That is
        
    • It is
        
    • this was
        
    • that was
        
    • this to be
        
    • this has
        
    While This is understandable, a preoccupation with immediate and short-term responses will pose greater problems in the future. UN ومع أن هذا أمر مفهوم، فإن الانشغال بالتصديات الفورية والقصيرة الأجل سيطرح مشاكل أكبر في المستقبل.
    This is shameful, because with that sum, more than 50 million people in South America could have ceased to live in poverty. UN إن هذا أمر مشين، لأنه كان يمكن بهذا المبلغ انتشال أكثر من 50 مليون شخص في أمريكا الجنوبية من الفقر.
    As members will appreciate, This is a tall order. UN كما يدرك الأعضاء فإن هذا أمر يصعب تحقيقه.
    And Kirk... he's really had his last laugh, That's for sure. Open Subtitles وكيرك ، هو حقاً لديه الضحكة الأخيرة هذا أمر أكيد
    Well, That's a little thing called trust, ain't it? Open Subtitles حسناً، هذا أمر صغير يسمى الثقة، أليس كذلك؟
    Not much, anymore. Except clowns. But That's just common sense. Open Subtitles ليس الكثير الآن، عدا المهرجين ولكن هذا أمر طبيعي
    It's very strange and no one's giving it a second look. Open Subtitles هذا أمر غريب للغاية ولا أحد ينظر للأمر نظرة أخرى
    But That is beyond our control, so I shall be brief in addressing the allegations made here today by a delegate. UN لكن هذا أمر خارج عن إرادتنا، وعليه فإنني سأوجز في تناول المزاعم التي صدرت هنا اليوم عن أحد المندوبين.
    This is absolutely essential for increasing trust and cooperation. UN هذا أمر ضروري ضرورة مطلقة لزيادة الثقة والتعاون.
    In the view of my delegation, This is inconsistent. UN ووفد بلــدي يرى أن هذا أمر يتصف بالتناقض.
    The name transmitted by the Special Rapporteur may not be correct and This is required in order to follow up. UN وقالت إن الاسم الذي أحاله المقرر الخاص ربما لـم يكن صحيحاً وأن هذا أمر مطلوب من أجل المتابعة.
    This is nuts. Why should you risk your life for these people? Open Subtitles هذا أمر مجنون، لمَ يحري بكِ المُخاطرة بحياتكِ لأجل هؤلاء الناس؟
    Oh, come on, you have to admit This is ridiculous. Open Subtitles أوه، هيا، لديك ل أعترف هذا أمر مثير للسخرية.
    I know I look like a mess, but This is good. Open Subtitles وأنا أعلم أنني تبدو وكأنها فوضى، ولكن هذا أمر جيد.
    They're not letting any dust settle on them, That's for sure. Open Subtitles انهم لا يتركون أي غبار يستقر عليهم هذا أمر مؤكد
    I guess That's not unusual when you're going through medical waste. Open Subtitles أظن أنه هذا أمر طبيعي عندما نبحث في النفايات الطبية.
    Oh, That's good,'cause he's the best tenant I have. Open Subtitles أوه، هذا أمر جيد لانه، هو أفضل مستأجر لدي.
    Turns out they're not my real cousins, so That's good. Open Subtitles أنهن لسن بنات عمي الحقيقي، لذلك هذا أمر جيد
    That's so weird that both of our kids are in trouble. Open Subtitles هذا أمر غريب جدا أن كلا من أطفالنا في ورطة
    Yeah, but That's one thing. Knowing he had a kid? Open Subtitles أجل، لكن هذا أمر مختلف، معرفتك بأن لديه ابنًا؟
    We've got to get to a flat, sir. It's very important. Open Subtitles علينا أن نذهب إلى الشقة يا سيدي، هذا أمر هام
    Yes, That is very bad, granted, but This is up there... Open Subtitles نعم، هذا أمر سيء للغاية، أكيد ولكن هذا متعلق بهناك
    It is something that must not happen again, and It is therefore necessary to regulate the flow of international capital. UN إن هذا أمر يجب ألا يحدث مرة أخرى، وبالتالي فمن الضروري تنظيم تدفق رؤوس الأموال الدولية.
    Clearly this was something that Member States would need to consider, as it could not be effected by the Secretariat alone. UN ومن الواضح أن هذا أمر سيلزم أن تنظر فيه الدول الأعضاء، لأن الأمانة لا يمكن أن تضطلع به وحدها.
    that was important, because the Tribunals would begin downsizing as investigations and trials came to an end. UN وإن هذا أمر مهم، لأن المحكمتين ستبدآن في تقليص عدد موظفيهما مع انتهاء التحقيقات والمحاكمات.
    I believe this to be essential in ensuring the widest possible effective participation by all CD members at the informal sessions. UN وأعتقد أن هذا أمر ضروري لضمان مشاركة أكبر عدد ممكن من أعضاء المؤتمر في الجلسات غير الرسمية مشاركة فعالة.
    this has proven very valuable for other partners in understanding the needs of the poor and in targeting assistance to them. UN وقد ثبت أن هذا أمر قيِّم للغاية بالنسبة للشركاء الآخرين لفهم احتياجات الفقراء ولتوجيه المساعدة لهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus