Although the output and consumption of nonferrous metals are likely to increase, imports of ore will keep on rising. | UN | ورغم أن من المرجح أن يزيد إنتاج الفلزات غير الحديدية واستهلاكها، فإن واردات الخامات ستستمر في الارتفاع. |
Overall, cereal imports account for about 70 per cent of domestic utilization. | UN | وعموما، تمثل واردات الحبوب نحو 70 في المائة من الاستهلاك المحلي. |
Most African countries depended on substantial imports to ensure their food security and to meet their energy needs. | UN | وأضاف أن معظم البلدان الأفريقية يعتمد على واردات كبيرة لضمان أمنها الغذائي ولتلبية احتياجاتها الخاصة بالطاقة. |
Data on service imports for 2010 are not yet available. | UN | ولا تتوفر بعد بيانات عن واردات الخدمات لعام 2010. |
production, import and export of each of the controlled substances: | UN | تتاح واردات وصادرات كل مادة من المواد الخاضعة للرقابة: |
Stressing that effective control over the imports and exports of conventional weapons falls under the responsibility of Member States, | UN | وإذ تشدد على أن المراقبة الفعالة على واردات اﻷسلحة التقليدية وصادراتها تدخل في نطاق مسؤولية الدول اﻷعضاء، |
Stressing that effective control over the imports and exports of conventional weapons falls under the responsibility of Member States, | UN | وإذ تشدد على أن المراقبة الفعالة على واردات اﻷسلحة التقليدية وصادراتها تدخل في نطاق مسؤولية الدول اﻷعضاء، |
In 1993, less than 0.1 per cent of Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) imports of manufactures came from Africa. | UN | وفي ١٩٩٣، كانت واردات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من المصنوعات من أفريقيا أقل من ٠,١ في المائة. |
About one-third of CARICOM's imports also come from the USA. | UN | كما يرد نحو ثلث واردات المجتمع الكاريبي من الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Prohibition of imports of goods banned in parent country | UN | حظـــــر واردات السلــــع المحظـــورة فـــي بلــد الشركة اﻷم |
The share of developed-country imports of industrial products that are not bound has fallen from 5 to 1 per cent. | UN | وقد انخفضت حصة واردات البلدان المتقدمة النمو من المنتجات الصناعية غير المقيدة من ٥ إلى ١ في المائة. |
In several countries, oil imports absorb a large share of export earnings. | UN | وفي بلدان عدة، تستوعب واردات البترول حصة كبيرة من إيرادات التصدير. |
:: import regulations and customs data on diamond imports. | UN | :: نظم الاستيراد وبيانات الجمارك عن واردات الماس. |
Furthermore the procedure adopted by Customs is that local importers are required to deposit imports of precious goods with Customs. | UN | علاوة على ذلك، يتمثل الإجراء الذي تتبعه سلطات الجمارك في إلزام المستوردين المحليين بإيداع واردات السلع الثمينة لديها. |
:: Continued avoidance of full disclosure and transparency of gold and cassiterite imports by Uganda and Rwanda, respectively. | UN | :: استمرار تجنب الإفصاح الكامل والشفافية في واردات الذهب والكاسترايت من جانب أوغندا ورواندا على التوالي. |
In 1999, the value of imports by the United States, the European Union and Japan exceeded $217 million. | UN | وفي عام 1999، فإن قيمة واردات الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي واليابان قد تجاوزت 217 مليون دولار. |
Assessment of the Economic Impact of Restricting Airfreight imports of Organic Fruits and Vegetables to the EU | UN | تقييم الأثر الاقتصادي لتقييد واردات الفاكهة والخضروات العضوية عن طريق شحنها جوا إلى الاتحاد الأوروبي |
Only goods classified as humanitarian and essential are entering Gaza, but there are no other imports or any form of exports. | UN | وتدخل إلى غزة المواد الإنسانية والأساسية فقط لكن ليست هناك أي واردات أخرى أو أي شكل من أشكال التصدير. |
The import requirement of cereals in 1994, mainly wheat, is estimated at 1.7 million tons, an increase of about 10 per cent over 1993. | UN | وتُقدر الاحتياجات من واردات الحبوب لعام ١٩٩٤، وأساسا القمح، ﺑ ٧,١ مليون طن، أي بزيادة قدرها ١٠ في المائة على عام ١٩٩٣. |
Annex III: 2003 import and export of new and recovered substances; | UN | المرفق الثالث: واردات وصادرات عام 2003 من المواد الجديدة والمسترجعة؛ |
Guatemala is cooperating with other Central American countries, within the framework of the Central American Customs Union, with a view to exchanging information and carrying out controls on products imported to and exported from the region. | UN | تتعاون غواتيمالا مع بلدان أخرى في أمريكا الوسطى، في إطار الاتحاد الجمركي لأمريكا الوسطى، على تبادل المعلومات وفرض الرقابة على واردات المنطقة وصادراتها. |
Firearms are subject to import and export restrictions and require importation permits. | UN | تخضع واردات وصادرات الأسلحة النارية للقيود، ويتطلـب توريدهـا استصدار تصاريح بذلك. |