"والاستراتيجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and strategic
        
    • and strategy
        
    • and The Strategy
        
    • Strategy for
        
    • strategic and
        
    • strategy and
        
    • and strategies
        
    • and strategically
        
    • Strategy to
        
    • strategy of
        
    Senior External Fellow, York Centre for International and strategic Studies UN السفيرة زميل خارجي أقدم، مركز يورك للدراسات الدولية والاستراتيجية
    Senior External Fellow York Centre for International and strategic Studies UN السفيرة زميل خارجي أقدم، مركز يورك للدراسات الدولية والاستراتيجية
    Director General, Bangladesh Institute of International and strategic Studies, Dhaka UN المدير العام معهد الدراسات الدولية والاستراتيجية في بنغلاديش، داكا
    Updated water policy and strategy of the United Nations Environment Programme UN السياسات والاستراتيجية المستكملة المعنية بالمياه التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Updated water policy and strategy of the United Nations Environment Programme UN السياسات والاستراتيجية المستكملة المعنية بالمياه التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Paragraph 29 of that decision recognizes the importance of regional coordination in implementing the Convention and The Strategy. UN ويُسلم مؤتمر الأطراف، في الفقرة 29 من ذلك المقرر، بأهمية التنسيق الإقليمي في تنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية.
    Today we must realize that the political and strategic environment in which the Conference on Disarmament is functioning has changed. UN ويتعين علينا اليوم أن ندرك أن البيئة السياسية والاستراتيجية التي يعمل مؤتمر نزع السلاح في إطارها قد تغيرت.
    However, although the report accurately described women's situation, it was not always forward-looking and strategic. UN ومع أن التقرير يصف حالة المرأة بدقة، فإنه غالبا ما يفتقر إلى السمة الاستشرافية والاستراتيجية.
    In Oceania, the number of policy and strategic responses increased substantially during the last three reporting periods. UN وفي أوقيانوسيا حصلت زيادة كبيرة في عدد الاستجابات السياساتية والاستراتيجية خلال فترات الإبلاغ الثلاث الأخيرة.
    In Oceania the extent of policy and strategic responses has increased substantially during the past three reporting cycles. UN وفي أوقيانوسيا، أُبلغ عن ارتفاع كبير في مدى الاستجابات السياساتية والاستراتيجية خلال دورات الإبلاغ الثلاث الماضية.
    Coordinator of the Policy and strategic Centre supported by the Government of Cape Verde and the African Capacity-Building Foundation. UN منسق مركز السياسات والاستراتيجية في الرأس الأخضر الذي تدعمه حكومة الرأس الأخضر والمؤسسة الأفريقية لبناء القدرات.
    Table 22 Objective of the Organization: To facilitate the achievement of the operational and strategic goals of the Fund through efficient and effective administrative and programme support UN هدف المنظمة: تيسير إنجاز الأهداف التنفيذية والاستراتيجية للصندوق من خلال توفير الدعم الإداري والبرنامجي بكفاءة وفعالية.
    Assessment and strategy for all human settlements, including urban and rural indicators; UN التقييم والاستراتيجية لجميع المستوطنات البشرية، بما في ذلك المؤشرات الحضرية والريفية؛
    In moving from conflict to peace in Sri Lanka we initiated fundamental change in policy and strategy. UN في الانتقال من الصراع إلى السلام في سري لانكا، بدأنا تغييرا أساسيا في السياسة والاستراتيجية.
    The national policy and strategy on malaria was launched in 1995. UN ولقد بدأ العمل بالسياسة والاستراتيجية الوطنيتين المعنيتين بالملاريا عام 1995.
    The policy and strategy include capacity-building as a core element. UN ويشكل بناء القدرات أحد العناصر الأساسية للسياسة والاستراتيجية المذكورتين.
    Updated water policy and strategy of the United Nations Environment Programme UN السياسات والاستراتيجية المستكملة المعنية بالمياه التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    They therefore refine and advance the Declaration and The Strategy. UN ومن ثم فهي تصقل وتدعم تحقيق أهداف اﻹعلان والاستراتيجية.
    Governments have the primary responsibility for implementing these outcomes and The Strategy. UN وتقع المسؤولية الأولى على الحكومات فيما يتصل بتنفيذ هذه النتائج والاستراتيجية.
    At the same time, it is one of the international instruments with the greatest economic, strategic and political implications. UN وهي، في الوقت نفسه، أحد الصكوك الدولية ذات التأثيرات الاقتصادية والاستراتيجية والسياسية الكبرى.
    Structure of the Organization's presence in social networks and its strategy and guidelines for their use UN هيكل وجود المنظمة في شبكات التواصل الاجتماعي والاستراتيجية والمبادئ التوجيهية التي تتبعها في استخدام تلك الشبكات
    IMF policies should not undermine the development priorities and strategies of developing countries. UN وينبغي ألا تقوض سياسات صندوق النقد الدولي الأولويات الإنمائية والاستراتيجية للبلدان النامية.
    As such, disregard for rights in the name of combating corruption is both morally and strategically wrong. UN وهكذا، فإن تجاهل الحقوق باسم مكافحة الفساد خطأ من الناحيتين الأخلاقية والاستراتيجية.
    Local development: objectives and strategy to 2010 UN التنمية: الأهداف والاستراتيجية حتى عام 2010

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus