"وفري" - Traduction Arabe en Anglais

    • Save
        
    • Spare
        
    Just Save your energy for when the baby gets home,okay? Open Subtitles وفري طاقاتكِ لحين عودة الطفلة إلى المنزل , موافقة؟
    Save your breath, Mom. I've been telling them this the whole time. Open Subtitles وفري أنفاسك , يا أمي , لقد كنت أخبرهم طوال الوقت
    Save it for the ceremony. I need you on time and on point at rehearsal. Open Subtitles ‫وفري هذا للحفل، أريدك حضورك ‫على الوقت وبشكل رائع في التدريب
    Just Save it. Right now we need to figure out what those hybrids are doing. Open Subtitles وفري كلامك، يجب أن نعرف حالياً ما الذي تفعله المخلوقات المهجنة
    Spare us the morality talk when you're plotting a coup d'état. Open Subtitles وفري علينا حديث الأخلاق بينما أنتِ تخططين لانقلاب على الدولة
    Sweetheart, Save your magic for what's to come. Open Subtitles عزيزتي. وفري سحرك لما هو قادم حان وقت الذهاب
    Don't start crying again, mama. Just Save all the tears for the actual wedding. Open Subtitles لا تبدئي البكاء ثانية يا أمي، وفري دموعك للزفاف الفعليّ.
    Save your justifications for law school. You don't belong in this. Open Subtitles وفري مببراتكِ لكلية الحقوق أنتِ لا تنتمين لهذا
    Save it. I'm not here for you. Open Subtitles وفري هذا الأمر عليكِ فأنا لستُ هنا من أجلكِ
    Next time, Save yourself some money and have me meet you where the patient is. Open Subtitles المرة المُقبلة, وفري على نفسكِ المال ودعيني التقي بالمريض في مكانه.
    Stop it. Hey, Save some of that bossing people around for the office, lady. Open Subtitles وفري بعض هذا الشغف لأجل الأناس في المكتب , سيدتي
    Save it for somebody that can't smell your bullshit from mile away. Open Subtitles وفري ذلك لشخصٍ لا يمكنه أن يشتم راحتكِ تفوح من مسافة ميّل.
    Oh, Save your pathetic bedside manner for your new, presumably temporary, girlfriend! Open Subtitles وفري سلوكياتك المثيرة للشفقة لصديقتك الجديدة المؤقتة
    Save the theatrics, lady. Open Subtitles وفري هذا التمثيل المسرحي لنفسكِ، سيّدتي.
    Nobody asked you, slut, so Save your breath for the next time that your mouth is full. Open Subtitles لم يسئلك احد يا عاهره لذا وفري انفاسك للمره القادمه، التي سيكون فمك ممتلئ
    There's one thing I've learned from our past experience-- you have a hidden agenda, so Save us both the headache. Open Subtitles هناك أمر واحد تعلمته من التجربة السابقة لديكم أولويات خفية لذا وفري علينا الصداع
    Save your breath, because nothing you say to me is gonna stop me from getting to the bottom of this. Open Subtitles وفري أنفاسك لأن لا شيء تقولين سوف يوقفني من الوصول إلى القاع
    Save your breath for after you have tasted America's true strength. Open Subtitles وفري انفاسك بعد ان تذوقي قوة امريكا الحقيقية
    This apartment is soundproofed, by the way, so... Save your lungs. Open Subtitles بالمناسبة، هذه الشقة مقاومة للصوت، لذا وفري قُوة رئتيك
    Please Spare me the appearance of surprise and just tell me how you did it. Open Subtitles من فضلك وفري علىّ مظهر المفاجآة وأخبريني كيف فعلتِ ذلك الأمر
    Spare me the psychology. Just go and raid your grandma's wardrobe or whatever it is you do, when you're not making tea. Open Subtitles وفري عني الدرس النفسي، فقط أذهبي وأبعثي بخزانة ثياب جدتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus