"يبحثون عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • looking for
        
    • searching for
        
    • seek
        
    • look for
        
    • search of
        
    • are seeking
        
    • lookin'for
        
    • looking out for
        
    • looking to
        
    • sought
        
    • in search
        
    • were seeking
        
    • search for
        
    • find
        
    • seeking their
        
    The people of Haiti are not looking for handouts. UN إن أبناء شعب هايتي لا يبحثون عن الصدقات.
    The soldiers said they were looking for Nande people. UN وقد ذكر الجنود أنهم يبحثون عن شعب الناندي.
    The state he was in, they weren't looking for a bullet. Open Subtitles بحسب الحالة التي كان عليها لم يكونوا يبحثون عن رصاصة
    When the first ended, the survivors emerged from the trenches, searching for a better world so that war would not recur. UN وعندما انتهت الحرب اﻷولى خرج الناجون منها من خنادقهم يبحثون عن عالم أفضل حتى لا تندلع الحروب مرة أخرى.
    You know darn well I didn't do this, which means the SSR is looking for the wrong guy. Open Subtitles أنت تعلمين جيداً أنني لم أفعل هذا مما يعني أنهم في الوكالة يبحثون عن الرجل الخطأ
    Vic also told me that they're looking for anyone who might know enough to target these guys. Open Subtitles فيك أيضا ًأخبرتني أنهم يبحثون عن أي أحد من قد يعرف كفاية لإستهداف أؤلئك الرجال
    The Kempeitai came to the factory today looking for the shooter. Open Subtitles لقد جاءت الشرطه العسكريه للمصنع اليوم يبحثون عن مطلق النار
    And the people who make fake passports work with the Ansar Dine, who are still looking for you. Open Subtitles والناس الذين جعل جوازات سفر مزورة العمل مع أنصار الدين، الذين ما زالوا يبحثون عن لك.
    It got 7 billion people looking for the Winter soldier. Open Subtitles أسفرت عن 7 ملايين شخص يبحثون عن جندي الشتاء
    They're looking for something. Do you know what it could be? Open Subtitles إنهم يبحثون عن شيئ هل تعلمين ماذا يمكن أن يكون؟
    Because they were looking for the dealer, not Gallagher. Open Subtitles لانهم كانوا يبحثون عن التاجر , ليس غالاغر
    Now, I understand, in these situations, everybody is hungry for blood, everybody is looking for a scapegoat. Open Subtitles أنا أفهم أنه في هذه المواقف. يكون الجميع متعطشين للدم الجميع يبحثون عن كبش فداء.
    They're still looking for the gold Plymouth the shooter was in. Open Subtitles لا يزالون يبحثون عن السيارة الذهبية التي تواجد بها الرامي
    She said people always point when they're looking for directions. Open Subtitles وقالت الناس يشيرون دائما عندما كانوا يبحثون عن الاتجاهات.
    When they came here, they were looking for something. Open Subtitles عندما جاؤوا إلى هنا، كانوا يبحثون عن شيء.
    The reason the police never found a murder weapon is because they were looking for something hidden. Open Subtitles السبب في أن الشرطة لم تجد أبدا سلاح القتل لأنهم كانوا يبحثون عن شيء مخفي
    Cults, like Lumansic, target people who are searching for meaning. Open Subtitles الطوائف مثل هذه يستهدفون الأشخاص الذين يبحثون عن معنى
    Adolescents often seek places to meet with their peers and explore their emerging independence and transition to adulthood. UN فالمراهقون عادةً ما يبحثون عن أماكن يلتقون فيها بأقرانهم ويستطلعون استقلالهم الناشئ وتحولهم إلى مرحلة البلوغ.
    Why would they look for it on a Federation observatory? Open Subtitles ولمَ يبحثون عن ذلك على متن مرصد فلكي فيدرالي؟
    Among young people, 8.9 per cent of boys are in search of employment, and 16.6 per cent of girls. UN فنسبة الشباب الذين يبحثون عن عمل تبلغ 8.9 في المائة بينما تبلغ نسبة الشابات 16.6 في المائة.
    Another 6,439 persons left the camp and are seeking shelter in the Iraqi Government controlled area. UN وغادر المخيـم ٩٣٤ ٦ شخصاً آخر يبحثون عن المأوى في الوقت الحاضر في المنطقة الخاضعة لسيطرة الحكومة العراقية.
    The cops find the gun. They're lookin'for a dead man. Open Subtitles تعثر الشرطة على المسدس فيجدون أنفسهم يبحثون عن رجل ميت
    Danni, I know you're mad about the showcase, but your mom is just looking out for you. Open Subtitles داني، وأنا أعلم أنك جنون عن معرضا، و ولكن أمك هي مجرد يبحثون عن لك.
    I'm about to step out of this elevator into 100 people that are looking to me for answers. Open Subtitles أنا على وشك أن أخرج من هذا المصعد لأتحدّث لـ 100 شخص يبحثون عن إجابات مني
    Said they sought a lone warrior, a rogue, they said. Open Subtitles قالوا انهم يبحثون عن محارب وحيد شرير هكذا قالوا
    At that same date 71 of the men and 16 of the women were seeking work. UN وفي نفس هذا التاريخ كان هناك ٧١ رجلا و ١٦ امرأة يبحثون عن عمل.
    Yeah, what's that thing called where they search for the... Open Subtitles نعم, ما يدعى ذلك الشيء عندما يبحثون عن.. ؟
    Terrorists are constantly on the lookout to find new means of striking at the heart of our societies. UN فالإرهابيون دائماَ يبحثون عن طرق جديدة لتنفيذ هجمات في قلب مجتمعاتنا، وهذا الأمر يتطلب الاستعداد للأسوأ.
    The remaining 6,257 applicants (46.02 per cent) were seeking their first job and 44.54 per cent of these were women. UN أما الطلبات المتبقية البالغ عددها 257 6، أي ما يقابل 46.02 في المائة، فهي تتعلق بأشخاص يبحثون عن عمل لأول مرة. وتمثل المرأة نسبة 44.54 في المائة من هذه الفئة من الأشخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus