"يبدوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Looks like
        
    • sounds
        
    • seems
        
    • seem
        
    • look
        
    • sound
        
    • seemed
        
    • appears
        
    • must
        
    • 's
        
    • looked
        
    • looking
        
    • feels
        
    • exhibit
        
    • displaying
        
    Looks like your friends Did not come through for you. Open Subtitles يبدوا أن أصدقائك لن يقولوا أي شيء من أجلك
    Looks like your friends did not come through for you. Open Subtitles يبدوا أن أصدقائك لن يقولوا أي شيء من أجلك
    That sounds like a lot of new age psychobabble bullshit to me. Open Subtitles يبدوا كأنه كثير من العصر الجديد من الترهات النفسية بالنسبة لي
    I don't what they're doing, but it sounds pretty wild. Open Subtitles لا أعلم ماذا يفعلون لكن يبدوا هذا بربري جداً
    What seems to be lacking is a sense of urgency that cuts evenly across all those levels of partnership. UN والأمر الذي يبدوا أننا نفتقر إليه هو الشعور بالإلحاح الذي يشمل بقدر متساو جميع مستويات الشراكة تلك.
    People can't seem to get enough of that old chestnut. Open Subtitles لا يبدوا ان الناس اكتفوا من هذه المقولة القديمة
    Everything will be provided the second we're finished, but remember, it has to look like a suicide. Open Subtitles سيتم توفير كل شيء، بمجرد أن ننتهي لكن تذكروا، يجب أن يبدوا الأمر وكأنهُ أنتحار
    Looks like the power's out all over the street. Open Subtitles يبدوا أن الطاقة إنطفأت في جميع أنحاء الشارع
    Looks like that fight we had was a blessing in disguise. Open Subtitles يبدوا بأن ذلك العراك الذي دار بيننا كان نعمه متخفيه
    Yeah, but it... kind of Looks like you just moved in. Open Subtitles أجل ، و لكن نوعا ما يبدوا أنك إنتقلت تواّ
    Well, that sounds like an offer too good to refuse. Open Subtitles حسناً , ذلك يبدوا وكأنه عرض جيد جداً للرفض
    You know, it really sounds like somebody in this room is jealous. Open Subtitles هل تعلم، انه يبدوا كصوت احدهم في هذه الغرفة بشعر بالغيرة
    now, that sounds like somebody moving around the house, doesn't it? Open Subtitles والآن يبدوا أن أحد يتحرك في المنزل أليس كذلك ؟
    Killing him. It seems like It just perpetuates the cycle of violence Open Subtitles قتلهُ، ذلكَ يبدوا مثل ادامة دوامة العنف التي كان معروفاً بها
    You know what seems like a lie to me? Open Subtitles هل تعرفين مالذي يبدوا كالكذبة بالنسبة لي ؟
    You know what seems like a lie to me? Open Subtitles هل تعرف مالذي يبدوا كالكذبة بالنسبة لي ؟
    I can't seem to shake it. You should see a doctor. Open Subtitles لا يبدوا أنني تخلصت منها يجب عليك أن تذهبي للطبيب
    Vincent ran, that makes him look guilty, I get that. Open Subtitles فينسنت هرب هذا جعله يبدوا مذنب أنا أفهم ذلك
    I mean, I couldn't think what to say that wouldn't sound crazy. Open Subtitles أعني، لم استطع التفكير بأي شيءٍ لأقولهُ بدون أن يبدوا جنونياً
    When I met Bobby, he seemed absolutely larger than life. Open Subtitles عندما قابلت بوبي كان يبدوا ذو شأن كبير جدا
    That's not how it appears. You have no material evidence. Open Subtitles أنه ليس كما يبدوا , فليس لديك ادلة ملموسة
    He must really love you to wait so long. Open Subtitles يبدوا أنه يحبك حقاً لينتظرك طوال هذا الوقت
    It's like he deliberately revealed himself to us, and then when he was ready, he just disappeared. Open Subtitles يبدوا أنهُ قام بكشف نفسهِ لنا بشكلٍ متعمد و من ثمَ اختفى عندما كان مستعداً
    looked like you had a midget holding a fistful of twigs. Open Subtitles البيكينى اللامع يبدوا مثل الأنتظار من أجل شراء ملابس جديدة
    Yeah. You're looking a little light, but welcome to the party! Open Subtitles نعم ، يبدوا انكم متأخرين لكن اهلاً بكم في الحفلة
    Yeah, I know. It feels like we're constantly being punished for something. Open Subtitles نعم , أعلم هذا ,هذا يبدوا كأننا نعاقب على شىء فعلناه.
    Lower arms exhibit significant trauma, with both hands appearing to be severed above the wrist. Open Subtitles اليدان عانيتا من رض في كلتا اليدين على ما يبدوا فوق المعصم
    You're obviously displaying symptoms of post-traumatic stress disorder, which absolutely makes sense. Open Subtitles انت بشكل واضح تظهرين أعراض إضطراب ما بعد الصدمة والذي يبدوا منطقياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus