"أحببت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • gusta
        
    • encanta
        
    • amaba
        
    • gustaba
        
    • encantó
        
    • quería
        
    • me gustó
        
    • quieres
        
    • Amo
        
    • encantaba
        
    • amado
        
    • amé
        
    • guste
        
    • gustado
        
    • me encantaban
        
    Me gusta mucho de su trabajo. Y no pierdo su aspecto satírico. Open Subtitles أحببت كثيراً من أعماله، وبالتأكيد لا يفوتني عنصر السخرية فيه.
    CA: Me encanta que cuando hablaste de tu equipo en la charla, quiero decir, cuando entonces tenías 18 años, TED كريس: أحببت جداً عندما تحدثتي عن فريق عملك أقصد أنكم كنتم جميعاً في الثامنة عشر حينها
    amaba tanto escribir que al volver a casa de la escuela, tomaba pedazos de papel, y los pegaba juntos, y llenaba esas páginas blancas con palabras y dibujos solamente porque amaba usar mi imaginación. TED لذا أحببت الكتابة جداً لدرجة أني أعود للبيت من المدرسة، و أخرج قطع ورقية، و أشبكها ببعضها، و أملأ تلك الصفحات الفارغة بكلمات وصور فقط لأني أحببت استخدام مخيلتي.
    Antes de que te sentaras, me pregunto si me gustaba la fiesta. Open Subtitles قبل أن تجلسي تماماً سألني لو أحببت أنا أن أستمتع
    Hicimos el amor en esta piscina. Y a ti te encantó, ¿recuerdas? Open Subtitles مارسنا الحب معا في هذا المسبح وقد أحببت ذلك، أتذكرين؟
    Que no les quepa duda... que quería a esta mujer con todo mi corazón. Open Subtitles ,و مما لا ريب فيه أني أحببت تلك المرأة من كل قلبي
    me gustó especialmente mirar tu cara cuando el acordeonista empezó a tocar aquella canción. Open Subtitles حقيقةً، لقد أحببت تعابير وجهكِ عندما بدأ عازف، الأكورديون بعزف تلك الأغنية
    Si amas a tu enemigo, significa que quieres que tu enemigo sea feliz, TED إذا أحببت أعدائك فذاك يعني أنك تريد سعادة أعدائك.
    Y me gustó hacer ese libro porque Amo usar mi imaginación, y de eso se trata la escritura. TED وأحببت صنع ذلك الكتاب لأني أحببت استخدام مخيلتي، وتلك هي الكتابة
    Otra cosa que lo supere. Y cuanto más apuesto, más me gusta. Open Subtitles لا شيء ينفعني و كلما علت المخاطر أحببت ذلك أكثر
    Yo no estoy borracho, estoy loco. Pero me gusta lo que dices. Open Subtitles أنا لست سكران, أنا مريض عقلي لكني أحببت ما قلته
    A mi me gusta hace la gente es más libre como si pudieran decir todo lo que esta en su cabeza Open Subtitles لقد أحببت ذلك نوعاً ما إنه يجعل الناس يتصرفون بحرية لأن بإمكانهم أن يقولوا ما يخطر في بالهم
    Bueno, seguro, algún día... pero ahora me encanta que te hagas cargo de mí. Open Subtitles أجل , بالطبع , يوما ما لكن الآن أحببت طريقة أعتنائكِ بنا
    Bueno, ya sabes, me encanta la idea de un montón de tipos de diferentes orígenes reuniéndose y formando una hermandad para toda la vida. Open Subtitles عضواً في الأخوية ؟ ، حسناً ، كما تعلم لقد أحببت الفكرة حقاً بأن يجتمع عدة رفاق من خلفيات مُختلفة
    Y amaba esa idea, de poder compartir mis ideas a través de la página impresa. TED و أحببت فكرة استطاعتي مشاركة أفكاري خلال الصفحة المطبوعة.
    Yo amaba los libros ingleses y estadounidenses que leí, TED الآن، أحببت تلك الكتب الأمريكية والإنجليزية التي قرأتها.
    No. Me gustaba la universidad, pero mis padres murieron en un accidente. Open Subtitles لا لقد أحببت الكلية لكن والدايا توفوا في حادث سيارة
    Un homosexual. Pero lo único que sé es que me encantó cada segundo. Open Subtitles ــ مثاليّاً ــ لا أعرف إلا أنني أحببت كل ثانية منها
    quería a tu padre y quería que tú fueras parte de ese amor, que vinieras de ese amor. Open Subtitles ،لقد أحببت والدك وأودك أن تكون جزءً من ذلك الحب أن تنشأ مع ذلك الحب
    Como fan de TS Eliot, debo decir que me gustó mucho Cats. Open Subtitles يجب أن أقول بأني أحببت القطط عندما ظهرت أول مرة
    Les diré que estás negociando con la compañía, si quieres. Open Subtitles سأقول لهم، إن لديك أعمال مع الشركة، إن أحببت
    Amo ese trabajo, y fue extremadamente gratificante. TED أحببت ذلك العمل، وكان مُرضيًا للغاية.
    Me encantaba experimentar con nuevos materiales y siempre trataba de desarrollar nuevas técnicas para confeccionar los textiles más singulares en mis proyectos. TED أحببت تجريب مواد جديدة، وطالما حاولت تطوير تقنياتٍ جديدة للوصول إلى منسوجات فريدة من أجل مشاريع الأزياء الخاصة بي.
    Quitaron mis Legos y mis circuitos electrónicos que había amado de niño. TED مكعبات ليغو والدوائر الألكترونية التي أحببت كفتى قد وضعت جانباً.
    Y como él amé todo sobre eso: el espectáculo, las habilidades atléticas, el drama. TED ومثل أبي، أحببت كل ما يتعلق بها: فن الاستعراض، والمهارات الرياضية، والدراما.
    Si una granada explota en mi territorio, recibe ayuda le guste o no. Open Subtitles القنابل أطلقت في ساحتي سوف تحصل على المساعدة أحببت أم لا
    Siempre me ha gustado dibujar, así que lo hago más a menudo, aunque no sea muy buena. TED لطالما أحببت الرسم، وبالتالي فأنا أقوم به أكثر على الرغم من أنني لست جيدة فيه.
    Eso me llevó a otro paso en el porqué estoy hoy aquí, es porque me encantaban todo tipo de medios de comunicación. TED التي دفعتني إلى خطوة أخرى لما أنا هو اليوم ، لأنني أحببت حقا وسائل الاعلام من جميع الأنواع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus