Estaba preocupada. Yo no sabía cómo reaccionaría yo al estar a su lado. | TED | كنت قلقة. لم أكن أعرف كيف هي ردة فلعي لكونها بجانبي. |
Y realmente no sabía lo que hacía, pero amigos míos comenzaron a contarme de niños que disparaban a otros niños con armas. | TED | وحقاً لم أكن أعرف ماذا سوف افعل، ولكن بدأ أصدقائي يخبروني عن الأطفال الذين يطلقون النار على الأطفال الآخرين. |
Él no me reconoció, pero yo sí, y no sabía qué hacer. | TED | لم يتعرف عليّ، لكنني رأيته، ولم أكن أعرف ماذا أفعل. |
- No sabía que el agua fuera tan escasa. - Ahora lo sabe. | Open Subtitles | لم أكن أعرف صعوبة الحصول على الماء هنا لقد عرفت الآن |
No lo sabía aún, pero esa noche... marcaría un cambio en mi vida. | Open Subtitles | لم أكن أعرف لكن تلك الليلة شكلت نقطة تحول في حياتي |
Él era el Soubeyran que deseé toda mi vida... y a quién maté de tormento... porque no sabía quién era. | Open Subtitles | كان إبني الذي تمنيته طوال حياتي وأنا الذي قدته للموت لأني لم أكن أعرف من يكون هو |
pensé que estaba haciendo las cosas bien. No sabía que ellos eran el demonio. | Open Subtitles | اعتقدت اني كنت افعل الشيء الصحيح لم أكن أعرف أنهم كانوا اشرار |
Era una cosa de qué hablar... y no sabía cómo me haría sentir. | Open Subtitles | أنه فقط شىء تحدثنا عنه ولم أكن أعرف بماذا سيجعلنى أشعر |
Yo ni sabía que él estaba en América. Y también le ha ido bien. | Open Subtitles | . لم أكن أعرف حتي أنه في أمريكا . وحالته جيدة أيضاً |
Lo que yo no sabía era que el FBI vigilaba a los cazadores. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن ضباط المكتب الفيدرالي يحبون مراقبة صائدي الجوائز |
Esta mañana ni sabía lo que era una máquina del estrés y ahora tenemos 2. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما معنى آلة توتر هذا الصباح والآن لدينا اثنان منهما |
Y toqué esa cosa de la espalda del tipo, y seré sincera contigo, no sabía lo que era... y explotó como un volcán. | Open Subtitles | ثم قذفت ذلك الشيء على ظهر ذلك الرجل سأكون صادقه معك، لم أكن أعرف حتى ما هو ثم انفجر كالبركان |
Pero le juro por Dios que no sabía que ella estaba muerta. | Open Subtitles | أقسم بالله .. لم أكن أعرف أنها أنها كانت ميتة |
Hice la mía también. Sólo que no sabía si querías que yo fuera. | Open Subtitles | لقد قمت بتحضير حقيبتى ايضاً فأنا لم أكن أعرف أنك تريديننى |
No sabía que hay una zona en el cerebro sólo para la esperanza. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنّ هناك جزءاً من الدماغ لأجل الأمل فقط |
Habíamos anticipado esto pero no sabía que el orden pudiera ser establecido tan rápidamente. | Open Subtitles | لقد توقعنا هذا لكن لم أكن أعرف أن القرار سيصدر بهذه السرعة |
Lo siento. No sabía que estabas ocupada. Tal vez en otro momento. | Open Subtitles | أعتذر، لَم أكن أعرف أنكِ منشغلة ربما في وقت آخر |
Mira, ¡lo siento! No sabía que sólo iba a aparecer yo en la portada. | Open Subtitles | اسمعي أنا آسفة لم أكن أعرف بأن الصورة للغلاف ستكون لي وحدي |
Si sabía de ellas, señor pero no tenía conocimiento de qué se trataban. | Open Subtitles | أعرف عنهم، يا سيدي، لكن لم أكن أعرف عن ماذا كانت. |
Bien, no sabia que Aida estaría aquí y no es mi ex novia. | Open Subtitles | حسنا، لم أكن أعرف أنه سيكون هناك. وليس من بلدي السابقين. |
No tenía idea que tenías planeado usar una migraña falsa para irte temprano. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنكِ تنوين إصطناع صداع نصفي مزيف للذهاب مبكراً |
Recién cuando me di cuenta de lo que habían inventado, se me ocurrió el plan. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما لديك حتى رأيت عندها ظهرت خطتي الشيطانية. |
No conocía a nadie que hubiera pasado por esto antes; al menos eso pensé. Había leído las noticias, las estadísticas | TED | لم أكن أعرف أي أحدٍ مرّ بهذا الشيء من قبل؛ على الأقل لم أكن أظن أني كذلك. |
Nunca supe que fue. Lo que paso en él. Lo que lo mató. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما الذي أصابه أو ما الذي تسبب بالقتل |
Yo estaré allí. No sé. No estaría aquí si supiera que no puede hacerlo. | Open Subtitles | لا أعرف ,لو لم أكن أعرف بأنك ستقومين بالدور لما كنت هنا. |
Y por si no lo sabías ya, mencionó una historia que le contaste acerca de tu cámara, | Open Subtitles | وفي حال لم أكن أعرف مسبقا أن، أشارت إلى القصة التي قلت لها |
Nunca me había dado cuenta de lo extraordinaria que puede ser una chica. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ابداً كم يمكن لفتاه جميلة ان تؤثر بي |