"أنا أفهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Entiendo
        
    • Comprendo
        
    • Tengo entendido
        
    • Ya veo
        
    Y yo soy uno de esos gerentes. Yo lo Entiendo, sé de qué va esto. TED وأنا واحد من هؤلاء المديرين. أنا أفهم , و أعرف كيف ستسير الامور.
    Lo que pensé que iba a ser la mejor práctica clínica hoy Entiendo que es un cambio de actitud. TED ما كنت أعتقد أنه ببساطة أفضل الممارسات السريرية الآن أنا أفهم ما معنى أن تكون حركة
    Entiendo al mundo... pero no el porqué es de la manera que es. Open Subtitles أنا أفهم العالم . لكن لا السبب فى ما هو عليه
    Entiendo a la gente que bebe mucho Entiendo a la gente que dice que el parquimetro esta roto cuando es mentira. Open Subtitles أنا أفهم الأشخاص الذين يُسرفون في الشراب. وأصدق الأشخاص الذين يدعون أن موقف السيارات مُعطل وهو ليس كذلك.
    ...pero lo Comprendo, Homer, si ella no lo ve de ese modo. Open Subtitles لكن أنظر أنا أفهم هومر إذا لم تراها مثل ذلك
    Lo Entiendo pero, Eric, te pusiste en riesgo y comprometiste una investigación activa. Open Subtitles أنا أفهم لكنك كنت تضع نفسك في خطر وتكشف تحقيق جاري
    Una cosa que no Entiendo con certeza es que Vitaly rompió la regla cardinal de tráfico de armas. Open Subtitles شيء واحد أنا أفهم على وجه اليقين هو أن فيتالي كسر القاعدة الأساسية من غونرونينغ.
    Entiendo las realidades de su trabajo, pero usted debe entender las realidades de su embarazo. Open Subtitles أنا أفهم مطلبات عملكِ لكن عليكِ أن تفهمي أن لحملكِ مطلبات رويدكِ قليلاً
    Bueno, Entiendo que ha tenido problemas con las drogas y el alcohol la mayor parte de su vida adulta. Open Subtitles حسنا، أنا أفهم كنت قد ناضلت مع المخدرات والكحول أكثر من الكبار في الحياة الخاصة بك.
    - Yo Entiendo tu resistencia, pero voy a tenr unas palabras con tu madre Open Subtitles أنا أفهم مقاومتك ، لكن سوف أذهب لكون لدي كلمة مع أمك.
    Lo que intento decirle es que... Entiendo por lo que está pasando. Open Subtitles ما أحاول أن أقوله أنه أنا أفهم ما تمرين به
    Entiendo que la torcedura de mano y las grandes dudas son parte de su proceso. Open Subtitles أنا أفهم ان الجزع والضيق والشكّ والتردد كله جزء من عملية تقبّلك للخبر
    Entiendo que hay cientos de doctores y paramédicos en carpas a lo largo de la carrera para ocuparse de cualquier emergencia. Open Subtitles أنا أفهم أن هناك مئات من الأطباء والعاملين الطبيين في خيام الطبية طوال السباق لرعاية أي حالات الطوارئ
    Entiendo que el ejército tenía grandes planes para ti. ¿Por qué lo dejaste? Open Subtitles أنا أفهم أن لدى بعض الخطط من أجلك لماذا أستقلت ؟
    Entiendo que estés enojada, pero esta no es la manera de manejar esto, ¿me entiendes? Open Subtitles أنا أفهم بأنكِ غاضبة، لكن هذه ليست الطريقة لتتعاملي مع هذا الوضع، أفهمتِ؟
    - es un plato de almuerzo. - Entiendo que es lo normal. Open Subtitles . هذا طعام للغداء ، أنا أفهم أنه عادة كذلك
    Mira, lo Entiendo, estás en una posición extraña, pero este es tu equipo. Open Subtitles انظري، أنا أفهم لقد كنتي في موقف غريب لكن هذا فريقك.
    Entiendo que había gente de mucho dinero en el castillo Belvedere la otra noche. Open Subtitles أنا أفهم أن هناك بعض المال خطيرة في قلعة بلفيدير ليلة أخرى.
    Si el juego en Miami se aprueba, Entiendo que no quieras ceder el Miramar. Open Subtitles اذا سمحوا بالمقامرة في ميامي, أنا أفهم انك لن تتخلى عن الميرامار.
    Comprendo su vacilación, pero ¿cuándo fue la última vez que un editor jefe de veras actuó como editor? Open Subtitles أنا أفهم ترددك ولكن متى كانت آخر مرة قام فيها كاتب قديم بالكتابة الكتابة الحقيقية؟
    Tengo entendido que es alumna del profesor Poirot. Open Subtitles أنا أفهم أنت تلميذ من أستاذ بوارو على ذلك؟
    Ah, Ya veo. Cuando dices que se acabó quieres decir ""se acabó"". Open Subtitles أنا أفهم ، عندما قلت انها انتهت فهى انتهت بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus