"اخبر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dile
        
    • decirle
        
    • Dígale
        
    • diré
        
    • decírselo
        
    • dijo
        
    • decir
        
    • contarle
        
    • digo
        
    • dije
        
    • dicho
        
    • Diles
        
    • Díselo
        
    • conté
        
    • decía
        
    Dile a los inspectores que se metan sus códigos por el culo. Open Subtitles اخبر المفتشون ان يأخذوا رموزهم والصقهم حيث لا تشرق الشمس
    Bien, Dile a Scott que cuando tenga su dinero se lo daré. Open Subtitles حسناً، اخبر سكوت حينما أحصل على ماله سوف أجلبه له
    Dile a nuestros hombres que estén en guardia y aseguren el lugar. Open Subtitles اخبر رجالنا أن يكونوا على أستعداد وأن يحموا هذا القصر
    Acabo de decirle a una mujer de 48 años de edad, que morirá. Open Subtitles كان عليّ أن اخبر امرأة في 48 من عمرها انها ستموت
    Dígale al resto del cuerpo, capitán, que sus días de policía han terminado. Open Subtitles اخبر بقية قواتك يا كابتن أن أيام عملهم بالشرطة قد انتهت
    Rastrea esa matrícula o le diré a tu madre que estás siendo malo. Open Subtitles تتبع تلك اللوحة من اجلي والا سوف اخبر امك انك لص
    Dile al que encuentres que estamos en el laboratorio de sangre, ¿sí? Open Subtitles اخبر ايا كان من تجد اننا محاصرون في مختبر الدم..
    ¿A quién crees que van a culpar si lo deja? Dile a Rose que cancele a mis pacientes. Open Subtitles لذا , من تعتقدين انهم سيلومون اذا توقف ؟ اخبر روز ان تلغي مواعيد مرضاي
    Dile a la policía que esperen afuera. Open Subtitles اخبر الشرطه بأن بمقدورهم الانتظار فالخارج
    Dile a tu chica que me debe una copa cuando esto acabe. Open Subtitles اخبر فتاتك بأنها مدينه لي بشراب عند الانتهاء من ذلك
    Un poco débil, pero bien en general. Dile que eres médico, quizá puedas ayudar a ese pobre hombre. Open Subtitles واهن قليلا و لكن حالتى العامة جيدة هارى اخبر المحصل انك طبيب
    - ¡Dile que la quiero ver! ¡Ahora mismo! Open Subtitles اخبر ليانورا انني اريد ان اراها على الفور
    Pero Dile a los agentes que estén atentos a una contra-vigilancia. Open Subtitles ولكن اخبر العملاء ان يراقبوا جيدا من قد يكونوا هناك
    Dile al comandante que la señora y su hijo necesitan un salvoconducto. Open Subtitles اخبر الميجر بان السيدة وابنها يحتاجان الى تصريح بالتنقل
    Lo se. Intente decirle a adam como me sentia, pero no entendio. Open Subtitles اعرف لقد حاولت ان اخبر ادم بشعورى لكنة لا يفهم
    Quienquiera que esté en la otra habitación, Dígale que salga. Open Subtitles اخبر الشخص الموجود في الغرفة الاخرى ان ياتي
    Tan sólo les diré a mis tumores que dejen de crecer hasta que me llamen para un turno. Open Subtitles انا سوف فقط اخبر ورمي ان يتوقف عن النمو حتى تعاود الاتصال بي بخبر مفرح
    Lily, sé que estás dormida, pero debo decírselo a alguien y nosotros nos contamos todo. Open Subtitles ليلي .. اعلم انكِ نائمه .. ولكني يجيب ان اخبر احد بهذا
    Ella asegura que nunca se lo dijo, ni a Gusteau, y pide que yo tampoco. Open Subtitles تدعي انها لم تخبره ابدا ولا اخبرت جوستو,وتطلب مني ان لا اخبر احدا
    Puedo decir que un montón de hombres han estado trabajando duro por aquí. Open Subtitles انا يمكنني ان اخبر الكثير من الرجال الذين يعملون بجد هنا
    Si tengo que contarle a otro extraño la historia de mi vida. Open Subtitles لاني اذا اضطررت لان اخبر قصتي لاحدهم مجددا
    ¿Y si le digo a tus padres que tus recetas serán dadas directo a ti? Open Subtitles ما رأيك ان اخبر والديكِ بأنه من الآن وصفات ادويتك ستسّلم إليكِ مباشرة
    Nunca le dije a mi esposo que tuve un bebé antes de conocernos. Open Subtitles انا لم اخبر زوجي أبداً, أنني أنجبت طفلاً قبل أن نتقابل.
    El Señor Dixon le ha dicho a Jane... ¿Qué pasa ahora, querida? Open Subtitles سيد ديكسون قد اخبر جين بأنه ماذا , ماالمشكله عزيزتي؟
    Diles a tus hombres que bajen las armas, o te disparo ahora mismo. Open Subtitles اخبر رجالكَ أن يخفضوا أسلحتهم أو سأضعُ رصاصتين في رأسكَ حالاً
    Díselo a todos los niños de color que juegan béisbol en Florida hoy. Open Subtitles اخبر هذا للرجال الملونين حينمل شاهدت مباريات الكرة في فلوريدا اليوم
    Pero por favor no le digas que te conté, porque juré con el meñique. Open Subtitles ولكن ارجوكم لا تخبروها بأني أخبرتكم لاني وعدتها ان لا اخبر احد
    Le dije a Zack que si él le decía a alguien quién era yo... lo voy a patear tan duro como a un perro de la calle. Open Subtitles لقت تم إبلاغ زاك بأنه إن اخبر أي شخص عن من أكون فإنني سأرمي به إلى الشارع مثل كلب مشرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus