Servicios de conferencias, Nueva York: traducción | UN | خدمات المؤتمرات نيويورك: الترجمة التحريرية |
División de Servicios de edición y traducción | UN | شعبة خدمات التحرير والترجمة التحريرية الاسبانية |
El orador previene contra restricciones presupuestarias adicionales que afectarían a los servicios de interpretación y traducción, mientras que la carga de trabajo sigue en aumento. | UN | وحذر من فرض قيود إضافية على ميزانية أقسام الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية في الوقت الذي ما فتئ فيه عبء العمل يزداد. |
Programa: Servicios de traducción y edición, Ginebra | UN | البرنامج: خدمات الترجمة التحريرية والتحرير، جنيف |
Las Naciones Unidas administraban los servicios de reuniones e interpretación y la ONUDI los servicios de traducción y documentación. | UN | كما كانت اﻷمم المتحدة تتولى إدارة خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية فيما تتولى اليونيدو الترجمة التحريرية والوثائق. |
Programa: Servicios de traducción y edición, Viena | UN | البرنامج: خدمات الترجمة التحريرية والتحرير، فيينا |
Programa: Servicios de traducción y edición, Ginebra | UN | البرنامج: خدمات الترجمة التحريرية والتحرير، جنيف |
Las Naciones Unidas administraban los servicios de reuniones e interpretación y la ONUDI los servicios de traducción y documentación. | UN | كما كانت اﻷمم المتحدة تتولى إدارة خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية فيما تتولى اليونيدو الترجمة التحريرية والوثائق. |
Programa: Servicios de traducción y edición, Viena | UN | البرنامج: خدمات الترجمة التحريرية والتحرير، فيينا |
Cinco de ellos son puestos redistribuidos de la Dependencia de traducción y Revisión. | UN | وسيجري نقل ٥ من هذه الوظائف من وحدة الترجمة والمراجعة التحريرية. |
Sostiene, además, que la traducción al inglés de sus declaraciones en alemán contiene errores. | UN | ويدعي كذلك بأن الترجمة التحريرية ﻷقواله باﻷلمانية إلى اللغة الانكليزية تتضمن أخطاء. |
El autor, por su parte, no ha dado ninguna información sobre el alcance o la naturaleza de los presuntos errores de traducción. | UN | وتلاحظ الدولة الطرف أيضا أن صاحب البلاغ لم يقدم معلومات عن مدى أو طبيعة اﻷخطاء المزعومة في الترجمة التحريرية. |
Dependencia orgánica: División de traducción y edición | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة الترجمة التحريرية والتحرير |
Dependencia orgánica: División de traducción y edición | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة الترجمة التحريرية والتحرير |
También se seguirán fomentando las iniciativas de edición y traducción a distancia. | UN | كما ستجري زيادة تطوير ترتيبات التحرير عن بعد والترجمة التحريرية. |
Porcentaje de utilización de la capacidad en los servicios de traducción, interpretación y reuniones | UN | نسبة القدرة المستخدمة في مجال الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية، وفي مرافق الاجتماعات |
Miembro de juntas editoriales y consultarías editoriales | UN | العضوية في مجالس التحرير، والاستشارات التحريرية |
Por consiguiente, el Estado no puede determinar la política editorial de los medios de comunicación. | UN | وبناءً على ذلك، ليست الحكومة في موقع يخولها تحديد السياسة التحريرية لوسائط الإعلام. |
Fondo Fiduciario para traducciones al idioma alemán | UN | الصندوق الاستئمانـي للترجمة التحريرية للغة اﻷلمانية |
Además se entiende que la secretaría velará por que se introduzcan las modificaciones deseadas en la redacción de todos los párrafos. | UN | وإن من المفهوم من جهة أخرى أن اﻷمانة ستحرص على إدخال التعديلات التحريرية المرغوب إدخالها على جميع الفقرات. |
Algunos miembros observaron con satisfacción que el representante del Estado parte en su exposición oral había completado el documento escrito. | UN | ولاحظ اﻷعضاء بارتياح أن ممثل الدولة الطرف، في عرضه للتقرير شفويا، إنما استكمل النسخة التحريرية منه. |
Las declaraciones escritas no se harán a expensas de la Reunión ni se publicarán como documentos oficiales. | UN | ولا يجوز أن تُعد البيانات التحريرية على نفقة الاجتماع الوزاري كما لا يجوز إصدارها كوثائق رسمية. |
El sitio de la Web transmite por la Internet los alegatos escritos y orales y el fallo, tan pronto como se lo emite. | UN | وينقل هذا الموقع إلى اﻹنترنت الالتماسات التحريرية والشفوية واﻷحكام بمجرد صدورها. |
Tampoco contienen ninguna información acerca de los puestos de traductores cuya supresión se prevé, clasificándolos según su número, su categoría y sus idiomas. | UN | كما لا تتوفر أية معلومات بشأن وظائف الترجمة التحريرية المقرر إلغاؤها من حيث عددها وفئتها أو القدرة اللغوية. |
También será posible evitar gastos a largo plazo, en razón de la reducción del volumen de la correspondencia escrita recibida y enviada. | UN | ومن الممكن أيضا تقليل التكاليف على المدى الطويل، بسبب تخفيض حجم المراسلات التحريرية الواردة والصادرة. |