Departamento de Estudios Políticos y Administrativos de la Universidad de Papua Nueva Guinea | UN | السيد ناو بادو قسم الدراسات السياسية والادارية بجامعة بابوا غينيا الجديدة |
En 1967 creó el Instituto de Estudios Políticos en la Universidad de Poznan y fue su director durante tres años. | UN | وفي عام ٧٦٩١ أنشأ معهد الدراسات السياسية بجامعة بوزنان وشغل منصب مدير لتلك المدرسة لمدة ثلاث سنوات. |
Sr. I. Yamazawa, Profesor de Economía, Japan Centre, Universidad de Birmingham, Reino Unido | UN | السيد أ. يامازاوا، استاذ الاقتصاد بمركز اليابان، بجامعة برمنغهام، المملكة المتحدة |
Filomeno Santa Ana, Director, Action for Economic Reforms; economista de la facultad de Ciencias Económicas de la Universidad de Filipinas | UN | فيلومينو سانتا آنا، مدير منظمة العمل من أجل الإصلاحات الاقتصادية؛ وأخصائي الاقتصاد في كلية الاقتصاد بجامعة الفلبين؛ |
Conferencista sobre el derecho internacional ambiental, Centro Ambiental, Universidad de Wuhan, 1990. | UN | محاضر في القانون الدولي البيئي، المركز البيئي بجامعة ووهان، 1990. |
1985: Curso de verano, Centro de Derecho de la Universidad de Georgetown, Washington D.C. (EE.UU.). | UN | 1985 دورة دراسية صيفية، مركز القانون بجامعة جورج تاون، واشنطن، الولايات المتحدة الأمريكية |
Conferencista sobre el derecho internacional ambiental, Centro Ambiental, Universidad de Wuhan, 1990. | UN | محاضر في القانون الدولي البيئي، المركز البيئي بجامعة ووهان، 1990. |
1986 y 1995, Profesor invitado de la Universidad de Michigan, Ann Arbor (Estados Unidos América). | UN | 1986 و 1995 أستاذ زائر بكلية الحقوق بجامعة ميتشيغان، آن أربور، الولايات المتحدة. |
Sr. Owen Greene, Profesor, Departamento de Estudios sobre la Paz, Universidad de Bradford, Reino Unido. | UN | الدكتور أوين غرين، محاضر أقدم في إدارة دراسات السلام بجامعة برادفورد بالمملكة المتحدة. |
Profesor, Departamento de Estudios sobre la Paz, Universidad de Bradford, Reino Unido | UN | محاضر أقدم في إدارة دراسات السلام بجامعة برادفورد بالمملكة المتحدة |
Institute for Aerospace Studies Space Flight Laboratory de la Universidad de Toronto | UN | مختبر الطيران الفضائي في معهد دراسات الفضاء الجوي بجامعة تورنتو |
Fuente: Encuesta sobre las mujeres de zonas rurales, facultad de Biotécnica, Universidad de Ljubljana, 2002. | UN | المصدر: دراسة استقصائية للمرأة الريفية في سلوفينيا، كلية التكنولوجيا الحيوية بجامعة لوبليانا، 2002 |
Entonces trabajaba como profesor en la Universidad de Regina, provincia de Saskatchewan. | UN | وكان في ذلك الوقت يعمل أستاذاً بجامعة ريجينا في ساسكاتشيوان. |
Entonces trabajaba como profesor en la Universidad de Regina, provincia de Saskatchewan. | UN | وكان في ذلك الوقت يعمل أستاذاً بجامعة ريجينا في ساسكاتشيوان. |
Profesor Honorario de la Universidad de San Martín de Porres, Lima (Perú) | UN | أستاذ فخري بجامعة دي سان مارتين دي بوريس، ليما، بيرو |
Al comienzo de los hechos en que se basa el asunto el autor era estudiante de medicina en la Universidad de Benghazi (Libia). | UN | وفي بداية الأحداث التي شكلت أساس القضية، كان صاحب البلاغ طالباً في الدراسات العليا في الطب بجامعة بنغازي في ليبيا. |
Al comienzo de los hechos en que se basa el asunto el autor era estudiante de medicina en la Universidad de Benghazi (Libia). | UN | وفي بداية الأحداث التي شكلت أساس القضية، كان صاحب البلاغ طالباً في الدراسات العليا في الطب بجامعة بنغازي في ليبيا. |
Doy ahora la palabra al Secretario General del Consejo de Ministros del Interior de la Liga de los Estados Árabes, Excmo. Sr. Ahmed Bin Mohamed Al-Salem. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد أحمد بن محمد آل سالم، اﻷمين العام لمجلس وزراء الداخلية العرب بجامعة الدول العربية. |
Asimismo, el Centro de Lenguas Autóctonas en la Universidad del Yukón, ofrece una amplia gama de posibilidades de formación e información. | UN | كما يوفر مركز لغة السكان اﻷصليين، الذي يقع بجامعة يوكون، مجموعة متنوعة من فرص التدريب والاعلام. |
Profesor emérito de la University of New Mexico (Estados Unidos), desde 1993. | UN | أستاذ فخري بجامعة نيومكسيكو، الولايات المتحدة الأمريكية، منذ عام 1993. |
También deseo informar brevemente sobre dos dependencias de la Universidad para la Paz, a saber, el Centro Gandhi y la Radio Paz Internacional. | UN | كما أود أن أخبــر الجمعية بشكل موجز بأمر هيئتين متصلتين بجامعة السلم وهمــا: مركز غاندي للاتصالات، وإذاعة السلم الدولي. |
facultad de Administración de Empresas, NYU | Open Subtitles | نوريل روبينى أستاذ بجامعة نيو يورك للأعمال |
Tuvieron que imprimir manualmente 52 000 folletos a escondidas en una oficina de una universidad trabajando por la noche, en secreto. | TED | لذا كان عليهم طبع 52,000 منشور عن طريق التسلل إلى غرفة التصوير بجامعة والعمل طوال الليل فى السر. |
Presidente de la Junta de la Fundación, World Economic Forum; Profesor de Gestión de Empresas en la Universidad de Ginebra. | UN | كلاوس شواب: رئيس مجلس مؤسسة المحفل الاقتصادي العالمي وأستاذ اﻷعمال التجارية بجامعة جنيف. |
En ese momento, era cardióloga de la UCLA, especializada en técnicas de imagen cardíacas. | TED | كنت آنذاك طبيبة قلب بجامعة كاليفورنيا، لوس أنجلوس، متخصصة في تقنيات تصوير القلب. |