"بنت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • chica
        
    • Bint
        
    • niña
        
    • Bent
        
    • una hija
        
    • la hija
        
    • niñas
        
    • muchacha
        
    • mujer
        
    • chicas
        
    • construyó
        
    • construido
        
    • sobrina
        
    • nena
        
    • basó
        
    He buscado y buscado y probado cada chica que he podido encontrar. Open Subtitles فتّشتُ وفتّشتُ وإختبرَ كُلّ بنت التي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ.
    Tiene suerte, ¿sabe? Por Io que me dijeron, es una chica encantadora. Open Subtitles أتعلم , انك رجل محظوظ لقد سمعت انها بنت ساحرة
    Rindió un homenaje a especial a Su Alteza Real la Princesa Basma Bint Talal de Jordania, que había pronunciado un discurso de apertura muy inspirador. UN وأعرب عن تقديره بصفة خاصة لصاحبة السمو الملكي، الأميرة بسمة بنت طلال، من الأردن، التي أدلت بخطاب رئيسي في غاية الإلهام.
    Muerto en un fuego cruzado entre soldados de las FDI y Hizbollah en Dibel, pueblo próximo a Bint Jbeil UN قتل أثناء تبادل النيران بين جنود الجيش الإسرائيلي وحزب الله في قرية دبل قرب بنت جبيل
    Hay un pasajero en su vuelo a Chicago, una niña llamada Lisa Davis, que se dirige a Minneapolis. Open Subtitles هناك مسافرة على رحلاتك الي شيكاغو، بنت صغيرة اسمها ليزا ديفيس، في الطريق إلى مونوبوليس.
    En Bent Yubayl, la mayoría de las construcciones que datan del siglo XVIII resultaron completamente destruidas, inclusive los viejos zocos de la localidad. UN وفي بنت جبيل، دُمر تماماً معظم الأبنية التي يعود تاريخها إلى القرن الثامن عشر، بما في ذلك الأسواق القديمة بالمدينة.
    sobre todo cuando una chica guapa me dice que soy tan tonto como un pez.. Open Subtitles ذلك ليس أسلوبي أما. خصوصا عندما بنت جميلة تخبرني انا أغبى من السمكة
    Fantastico o elastico, cada chica que viene aquí lo hace su profesor. Open Subtitles الرائع أو المطاطي، أيّ بنت التي تجيء هنا طرازاته معلّمها
    No es muy educado dejar a una chica abandonada en esas condiciones. Open Subtitles ليس من اللّطيف جداً التَرْك بنت التي تُعلّقُ مثل تلك.
    El cuarto día una chica muere de nuevo, con los ojos arrancados. Open Subtitles بحفر عيونها خارجاً ربّما رأت الحقيقة اليوم الخامس تموت بنت
    Hay una chica en el jardín. Open Subtitles أولئكالذينيَرتكبونَالأعمالالوحشية هناك بنت في الحديقةِ.
    Cazas de las FDI penetraron en el espacio aéreo del Líbano y sobrevolaron Bint Yubail. UN اخترقت طائرات حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق بنت جبيل.
    Silatech es una iniciativa del Jeque Hamad bin Khalifa al Thani y de la Jequesa Mozah Bint Nasser Al-Missned de Qatar. UN وسيلاتيك عبارة عن مبادرة من الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني والشيخة موزة بنت ناصر المِسند من قطر.
    No es la primera vez que Su Alteza la Jequesa Moza Bint Nasser de Qatar ha señalado la familia a la atención del mundo. UN وليست هذه هي المرة الأولى التي تلفت فيها صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر من قطر اهتمام العالم إلى الأسرة.
    Durante mi nombramiento, una niña echó burbujas de jabón desde una ventana. Open Subtitles أثناء المراسم بنت كانت . تطلق فقاقيع الصابون من النافذة
    Ella sólo tuvo una humillante niña pequeña tres horas menor que mi hijo. Open Subtitles و انجبت بنت صغيرة هزيلة بعد ثلاثة ساعات من ولادة إبني
    Eres una niña lista, inocente, hermosa y no voy a arruinar eso también. Open Subtitles أنت فتاةبريئة لامعة بنت جميلة ولن اهدم هذا مثلّ شيء آخر
    Relativa a: Saaba Bent Ahmed, El Mokhtar Ould Saheb, El Ansari Mohamed Salem, Khadidjatou Bent Aij y Malaenin Ould Abdenabi, por una parte, y el Reino de Marruecos, por otra. UN بشأن: صعبة بنت أحمد، المختار ولد صاحب، اﻷنصاري محمد سالم، خديجتو بنت أيج، ماء العينين ولد عبد النبي من جهة، والمملكة المغربية من الجهة اﻷخرى.
    Si tenemos una hija Beau Burroughs no se acerca a mil millas de ella. Open Subtitles اذا انجبنا بنت .. بوروز لا يقترب منها لمسافة 1000 ميل ..
    "Cora Barnard, la hija de siete años del Dr. Walter Barnard, - Open Subtitles كورا بارنارد، بنت بعمر سبعة سنوات أبنته الدكتور يوليم برنارد
    En la enseñanza secundaria general, el índice es de 71 niñas por 100 niños; UN في مرحلة التعليم الإعدادي العام، تبلغ النسبة 71 بنت مقابل 100 صبي؛
    Pequeña muchacha de nada, muerta de amor en Nevers, pequeña rapada de Nevers, te entrego al olvido esta noche. Open Subtitles البنت الصغيرة السخيفة . التى ماتت حباً فى نوفير بنت صغيرة من نوفير ، حليقة الرأس
    Así que escúchame, porque si descubren que eres mujer, el castigo es la muerte. Open Subtitles اذاً احترمي كلمتي لأنه إذا اكتشف الجيش أنك بنت العقوبة هي الموت
    Va a haber más de 100 chicas ebrias en la boda de hoy. Open Subtitles سوف يكون هناك مايزيد عن مائة بنت سكرانة فى الزفاف الليلة
    En 1989, Kuwait construyó una nueva Embajada y una residencia para su Embajador en esos terrenos en Bagdad. UN وفي عام ٩٨٩١، بنت الكويت سفارة جديدة ومنزلا للسفير على تلك اﻷرض في بغداد.
    En 2003, 34.000 familias habían construido casas nuevas y se debían terminar otras 16.000. UN وقد بنت 000 34 أسرة حتى الآن في عام 2003 بيوتا جديدة.
    Primero desposó a Emily Norton la sobrina del presidente, quien lo abandonó en 1916. Open Subtitles بنت اخت الرئيس من الدرجة الاولى إميلي نورتون التي تركته في 1916
    nena, puedo ayudarte a apagar ese incendio. Open Subtitles بنت,أنتِ تعرفى صديقك يستطيع أن يضع لهذه النار حداً
    La decisión del Tribunal de Revisión de Asilo y Refugio se basó en un error de hecho, a saber, que la Sra. Bakhtiyari y sus hijos no eran nacionales afganos. UN وقد بنت محكمة مراجعة قضايا اللاجئين حكمها على خطأ في الوقائع وهو أن السيدة بختياري وأبناءها ليسوا مواطنين أفغان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus