"بولا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Paula
        
    • pula
        
    • Bola
        
    • Pola
        
    • Bula
        
    • Boola
        
    • Poulain
        
    • pulas
        
    • Paola
        
    - Entonces ya no sé lo que hago. - Yo sí lo sé, Paula. Open Subtitles اذن, انا لا اعرف ماذا يمكننى فعله اكثر انا اعرف يا بولا
    Anoche tomamos una muestra de tierra de la alfombra de Paula Bell... y la comparamos con la de tu jardín. Open Subtitles الليلة الماضية نحن مطابقة عينة التربة اتخذت من السجاد بولا بيل لعينة مأخوذة من ساحة الخاص بك.
    Marilyn siguió los consejos de Paula Strasberg en los rodajes de sus últimas 5 películas. Open Subtitles إعتمدت مارلين على توجيهات بولا ستراسبورج خلال إنتاج آخر خمس أفلام من أفلامها
    Se informó de que unos 160 refugiados en pula regresaron a Bosnia y Herzegovina a mediados de 1994. UN وأفيد أن نحو ١٦٠ لاجئا في بولا عادوا الى البوسنة والهرسك في أواسط عام ١٩٩٤.
    Está en el servidor de la NSA. Paula la codificó, pero está grave. Open Subtitles لقد نقلت بولا المعلومات وهي تعلم رمز الشفرة ولكن حالتها سيئة
    Paula jamás se habría quitado la vida. Open Subtitles بولا ما كَانتْ لتَأْخذُ حياتَها الخاصةَ.
    Paula dijo, que amenazaste a Brooke públicamente... Unos días antes de ser asesinada. Open Subtitles تقول بولا إنك هددت علنا بروك قبل أيام قليلة من قتلها.
    Bueno, Paula dijo que Bill dijo que tú intencionalmente pasaste encima de ellas, y sonreías diabólicamente mientras lo hacías. Open Subtitles لكن بولا قالت أن بيل قال أنك دهست برتقالاته عن قصد وابتسمت ابتسامة شريرة وأنت تفعلها
    Sin embargo, la Relatora Especial lamenta no haber recibido respuesta a su comunicación sobre la muerte de Paula Lagos. UN بيد أن المقررة الخاصة تأسف لأنها لم تتلق رداً على رسالتها المتعلقة بوفاة بولا لاغوس.
    Excelentísimo Señor Paula Bloomfield, Ministro de Educación de Tonga UN معالي السيد بولا بلومفيلد، وزير التعليم في تونغا
    Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Paula Ann Mohamed UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بولا آن محمد
    Paula Dobriansky, Subsecretaria de Asuntos Mundiales, Departamento de Estado de los Estados Unidos de América UN بولا دوبريانسكي، وكيلة وزارة الشؤون العالمية، وزارة الخارجية الأمريكية
    Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Paula Ann Mohamed UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بولا آن محمد
    Y si Paula tiene que decidir si debe casarse con Joe o Jack, de alguna manera, Paul parece ser el más interesante. TED وان احتارت بولا في من سوف تختاره شريكاً للحياة بين جوزيف او جاك فهي حتماً ستنظر الى بول كشريك مثير للاهتمام اكثر
    A los 20 años, ingresó al Convento Jerónimo de Santa Paula y tomó su nuevo nombre: Sor Juana Inés de la Cruz. TED في عمر الـ 20، دخلت دير هيرونيمينيت لسانتا بولا وأخذت اسمها الجديد: سور خوانا إينيس دي لا كروز.
    Paula, si no te ríes de mí, te contaré algo. Open Subtitles بولا, لو لن تضحكى علىّ فسوف ارغب فى ان اُخبرك يشئ
    - Contigo, incluso podría ir a esa casa. - No, Paula, amor mío. Open Subtitles بل حتى استطيع ان اواجه هذا المنزل معك لا, يا حبيبتى بولا
    Asimismo, se exige que los bancos cumplimenten formularios para las transferencias al extranjero de cantidades iguales o superiores a 10.000 pula. UN كذلك، فإن المصارف ملزمة بإكمال استمارات بخصوص التحويلات المالية إلى الخارج التي تعادل 000 10 بولا أو أكثر.
    El Presidente acreditó a los dos participantes, Pola Ortiz y Arturo Luis Berti; UN وفوض الرئيس بولا أورتيز وارتورو لويس بيرتي للمشاركة في المنتدى؛
    Los combates en Bula Hawa provocaron desplazamientos hacia Etiopía y Kenya, aunque en el momento de redactar el presente informe la mayoría de los desplazados habían regresado. UN وأسفر القتال في بولا حاوا عن نزوح السكان إلى إثيوبيا وكينيا، وإن كان معظمهم قد عاد إلى بولا حاوا وقت إعداد هذا التقرير.
    Salagadoola mechicka Boola ibbbbdb-bobbbdb-boo Open Subtitles صوت بوو سالاغادولا مينشيهكا بولا بيبيدي بوبيدي
    A Amandine Poulain le gustan los trajes de patinadoras en TV lustrar el piso vaciar su cartera limpiarla y volverla a llenar. Open Subtitles تحب مودين بولا مشاهدة الرقص على الجليد بشاشة التلفزيون تلميع ارضية الباركيه إفراغ حقيبة يدها
    a) La política nacional revisada para los indigentes, por la cual se proporciona una cesta de alimentos nutricionalmente equilibrados, 81 pulas en efectivo al mes y servicios de rehabilitación para quienes reúnan los requisitos del caso. UN (أ) تغطي السياسة الوطنية المنقحة للأشخاص المعوزين تكاليفَ سلة غذائية متوازنة غذائياً ومبلغاً نقدياً يصل إلى 81 بولا في الشهر، وكذا قدراً من إعادة التأهيل لمن يستوفون الشروط.
    Sra. Paola Ghillani, Directora de la Fundación Max Havelaar, Basilea (Suiza) UN السيدة بولا جلياني، مديرة مؤسسة ماكس هافيلار، بازل، سويسرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus