Si quieres seguir vivo Ven a sacar a papá de su aburrimiento. | Open Subtitles | إن أردتَ أن تبقى حياً تعالَ و أخرِجني منَ الملل |
Pero te perdono, y antes de morir... Ven aquí y dame un beso. | Open Subtitles | و لكني أغفر لك, و قبل أن أموت, تعالَ هنا, أعطني قبلة واحدة. |
Tú, Ven aquí. | Open Subtitles | أنت تعالَ إلى هنا بلى أنتَ, تعالَ إلى هنا |
¡Lo hiciste! ¡Lo hiciste, carajo! Ven aquí, chico. | Open Subtitles | لقد فَعَلتَها، لقد فَعَلتَها تعالَ هُنا يا عزيزي، هيا |
Venga, Alfie, dentro de unas horas tenemos que estar en la iglesia. | Open Subtitles | تعالَ " ألفي " في غضون ساعات يجب أن نكون في الكنيسة |
Así que la próxima vez que te invada la ira... Ven a hablarme. | Open Subtitles | لِذا في المَرة القادمَة التي تُريدُ أن تُنفسَ فيها عَن غضبِك تعالَ و تحدَّث مَعي و ربما يُمكننا مَعاً |
¿ Crees que abra la boca con la monja? Oye, novia, Ven aquí. | Open Subtitles | تعتقدُ أنهُ سيُخبرُ الراهبة؟ تعالَ إلى هنا أيها المُستجِد |
Ven a recogerme, para que pueda tomar mis cosas y largarme... | Open Subtitles | .. اسمعني .. تعالَ وخذني و إلا فإني سوف أنتحر و أُخْرِجُ نفسي من هذا المأزق اللعين |
Aún no están maduras. No te comas esa. Ven conmigo. | Open Subtitles | إنهم لم ينضُجوا بعد لا تأكل تلك، تعالَ معي |
Ven conmigo a visitarle. Entonces veremos quien toma a quien en serio. | Open Subtitles | تعالَ معي في زيارة، حين ذلك يُمكننا أن نرى من أخذ من على محمل الجد؟ |
Si tienes algo que decir, Ven y dímelo personalmente. | Open Subtitles | حسناً، إن لديك شيئاً لتقوله، تعالَ إلى هنا واخبرني أياه بنفسك. |
Chupavergas desgraciado. Ven a dar cuenta de tu insulto. | Open Subtitles | أيها الوضيع القبيح، تعالَ إلى هنا وادفع ثمن إهانتك |
Lo diré sin rodeos. Ven conmigo, ahora o mataré a ambos frente a ti. | Open Subtitles | سأجعل الأمر بسيطاً تعالَ معي الآن، و إلّا قتلتهما أمامك |
Sólo Ven a cenar y sé el mismo egoísta de siempre. | Open Subtitles | تعالَ فقط للعشاء وكن على أنانيتكَ المعتادة |
Estás mojado. Ven y siéntate delante del fuego. | Open Subtitles | أنتَ مبللٌ بالكامل تعالَ واجلس بقرب النار |
Y si tienes algún problema, Ven a mí, yo te ayudare. | Open Subtitles | و إذا كان لديكَ إيَّ مشاكل، تعالَ إليّ. سوف أساعدك. |
Te quedan 15 minutos en tu turno. Ven conmigo. | Open Subtitles | خمسةَ عشرَ دقيقة متأخر عن نوبتكَ تعالَ معي |
No puedo hacerlo solo. Ven a buscarme. | Open Subtitles | لا أستطيع القيام بهذا وحدي أبي أرجوك، تعالَ و ساعدني |
¿Crees que esos dibujos pueden ser demasiado para los niños? Ven aquí, pequeño. | Open Subtitles | هل تعتقد أنَّ هذهِ الصور لا تناسب الأطفال؟ تعالَ هنا, أيها الصغير |
Venga a cenar... mañana en Romulus, sólo nosotros dos. | Open Subtitles | تعالَ على العشاء غدًا في "روميولوس." كلانا وحسب. |
Venga conmigo. Vamos a hablar ahora. Acompáñeme. | Open Subtitles | لا ، الآن ، تعالَ معي سنتحدث الآن ، هيا |
¡Vuelve aquí, víbora inútil! | Open Subtitles | تعالَ إلى هنا أيها الأفعى غير النافع لشيئ |
Por favor, Entra, cuñado. Hablaremos adentro. | Open Subtitles | تعالَ من فضلك يا زوج أختي ، دعـنا . نناقش الأمور في الداخل |