"سأتصل بك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te llamaré
        
    • Te llamo
        
    • a llamar
        
    • a llamarte
        
    • Le llamaré
        
    • Lo llamaré
        
    • Te llamare
        
    • te llamaría
        
    Te llamaré a las 7:30 exactas y te diré a dónde tendrás que ir. Open Subtitles سأتصل بك فى الساعة 7: 30 تماما وسأعطيك التفاصيل الى اين تذهبين
    Te llamaré más tarde y podemos seguir con lo de la tarea. Open Subtitles حسناً, سأتصل بك لاحقاً, و يمكننا التشاور بشأن ذلك الواجب.
    No me estás escuchando, papá. Estoy ocupado. Te llamaré cuando tenga tiempo. Open Subtitles يبدو انك لا تسمعنى سأتصل بك حينما تحين لي فرصة
    - Esta entrada cierra a las 18: OO. - Te llamo después. Open Subtitles لا يمكنك المرمر من هنا بعد السادسة سأتصل بك ثانية
    Y que no aprecias lo del oficial, ni: "No me llames, yo Te llamo". Open Subtitles وأنت لا تقدرين ضابط الإفراج المشروط, لا تتصلي بي سأتصل بك هراء.
    Nos llevaremos los taladros. Te llamaré más tarde sobre ese otro pedido. Open Subtitles سوف نأخذ أدوات الثقب سأتصل بك لاحقاً بشأن ذلك العرض
    Escucha, Te llamaré mañana para los detalles, ¿sí? Tan sólo lleva el cheque al Cotillón Open Subtitles . أنا سأتصل بك غدا لأخبرك عن التفاصيل . فقط أحضر الشيك للرقص
    Te llamaré ni bien termine si es que pones teléfono alguna vez. Open Subtitles سأتصل بك عندما أنتهي منه هذا إن ركبت هاتفاً أصلاً
    Bueno, avísame si empieza a recordar. Te llamaré si hay algún cambio por aquí. Open Subtitles أعلمني إذا بدأ أن يتذكير، سأتصل بك إذا تغير أي شئ هنا
    Nos llevaremos los taladros. Te llamaré más tarde sobre ese otro pedido. Open Subtitles سوف نأخذ أدوات الثقب سأتصل بك لاحقاً بشأن ذلك العرض
    Te llamaré en una hora, y necesito que estés en las afueras de Madras con Gunnar a tu lado. Open Subtitles الآن ، سأتصل بك بعد ساعة و أريدك أن تكون خارج سجن مدراس و جونار بجانبك
    Aún tenemos kilómetros por recorrer, así que Te llamaré si encontramos algo. Open Subtitles لازال لدينا أميال لنمشيها،لذ سأتصل بك إذا وجدنا أي شيء
    Lo siento. Te llamaré cuando vuelva. Adiós. Open Subtitles . أنا آسفة ، سأتصل بك حينما أعود إلى اللقاء
    Te llamaré en 6 minutos y te diré dónde encontrarme. Open Subtitles سأتصل بك هنا فى خلال 5 دقائق واخبرك اين سنلتقى
    Bien, déjame llamar a estos malditos policías para el cierre de las calles y Te llamo para que me des más instrucciones. Open Subtitles حسـناً، الآن دعـني أنقل هذه المكالمة لأولئك الضباط وتأكيد إغلاق الطرق ثم سأتصل بك مرة أخرى لمزيد من التعليمات
    Ya que es mañana, Te llamo en 15 minutos. Open Subtitles و بما أننا في الغد بالفعل سأتصل بك خلال 15 دقيقة
    Te llamo mañana si consigo línea. Open Subtitles سأتصل بك غدا , إذا استطعت الوصل إليكِ عبر تلك الاشاره المشغوله
    Haz como quieras. Si no te vas, vuelve y cenas con nosotros. Sino Te llamo a Roma. Open Subtitles لكن إن لم تذهب, إنضم إلينا وإلا سأتصل بك في روما
    Lo siento mucho. Voy a hacer de ti. Te llamo en un día o dos. Open Subtitles "أنا آسف جداً، سأعوضك سأتصل بك في يوم ما حسناً، آسف، مع السلامة"
    Vamos a agarrarlos con los pantalones bajos. Lo iba a llamar a casa. Open Subtitles سنمسك بأولئك الحيوانات و هم في غفلة ,سأتصل بك في المنزل
    De todas formas, iba a llamarte porque me pregunte por qué he recibido un email confirmando mi membresía a un servicio de citas Open Subtitles على أية حال كنت سأتصل بك لأنني أتسائل لماذا تلقيت بريد إلكتروني لتأكيد عضويتي في خدمة تدبير اللقاءات
    Al mando del general Gabler. Le llamaré más tarde, inspector. Open Subtitles اٍنه بقيادة جنرال جابلر سأتصل بك لاحقا أيها المفتش
    No puedo atender, pero si deja... su nombre y teléfono, Lo llamaré. Gracias. Open Subtitles و لكن إذا تركت اسمك و رقمك سأتصل بك شكراً لك
    Está bien, está bien. Te llamare. Conteste el teléfono maldito este momento. Open Subtitles حسنا حسنا سأتصل بك واجب عن هاتفك اللعين هذه المرة
    Vuelve a la casa, Stone. ¿Crees que te llamaría si no fuera importante? Open Subtitles أرجع للمنزل يا ستون هل كنت سأتصل بك أذا لم يكن الأمر هاماً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus