enojado con la sociedad que mutila a mi gente e infecta sus cuerpos. | Open Subtitles | أنا غاضب من المجتمع الذي ينتقص قومي الذي يُصيب أجسادهم بالعدوى |
Podría estar bastante encabronado por lo que me pasó... ... pero es duro seguir enojado... ... cuando hay tanta belleza en el mundo. | Open Subtitles | أظني سأكون غاضب جداً مما حدث لي لكن من الصعب أن تبقى غاضباً عندما يوجد الكثير من الجمال في العالم |
A mi no me importa, no soy celosa... pero nuestro vecino está enfadado. | Open Subtitles | حتى أنا لم اعُد أغار عليه بعد الآن لكن جارنا غاضب |
Adrian, no estoy enfadado... pero cuando los periodistas están ahí, me siento incómodo... porque hacen preguntas incisivas, y Paulie lo sabe. | Open Subtitles | انا لست غاضب المسألة عندما يكون المراسلين حولي أخرج عن تركيزي لأنهم يستغلون الفرص و بولي يعلم هذا |
¡Dios! Debes estar molesto con él en este momento. Hacerla tan feliz. | Open Subtitles | يا إلهي، لا بد أنك غاضب من الرب الآن لإسعادها |
Hoy es un día muy importante para mí y ese niño ya me tiene furioso. | Open Subtitles | اليوم هو يوم هام بالنسبه الى وها انا غاضب جدا بسبب ذلك الطفل |
Espera un minuto. Usted está enojado conmigo por decir Donna un secreto? | Open Subtitles | انتظر لحظة، أنت غاضب مني لأني أخبرت دونا سرا ؟ |
- No te verá. Está muy enojado porque te traje hasta aquí. | Open Subtitles | هو لن يراك، وهو غاضب جدا لاني احضرتك الى هنا |
La pobre Joy debe estar triste hoy pensando que estoy enojado porque no me invitó. | Open Subtitles | لابد ان جوي المسكينة مستائة اليوم لانها تعتقد باني غاضب لانها لم تدعني |
Estoy enojado porque el fuego griego era mi proyecto y el Sheriff me lo arrebató. | Open Subtitles | أنا غاضب لأن النار الأغريقية كانت مشروعي . و عمدة البلده أخذه مني |
Me di cuenta anoche durante la cena con Simon Elder que soy el único enojado por gastar el dinero, no tú. | Open Subtitles | اكتشفت ليلة البارحة أثناء عشائي مع سايمن إليدر أنني غاضب من نفسي بشأن انفاق المال .. وليس أنتِ |
Todavía no llegaron las piezas. Creo que todavía sigue enojado con usted. | Open Subtitles | الاجزاء لم تصل بعد وأعتقد أنه ما زال غاضب منك |
No lo hagáis, no le toquéis. Le han descubierto y está enfadado. | Open Subtitles | لا تفعلوها, لا تلمسوه لقد تم إكتشافه و هو غاضب |
todo el mundo esta enfadado contigo si, he recogido algo de eso. | Open Subtitles | الجميع غاضب منك نعم . لقد فهمت ذلك نوعاً ما |
¿ Está enfadado por los seis años perdidos detrás de los barrotes ? | Open Subtitles | هل أنت غاضب من إهدار ست سنوات قضيتها خلف القبضان ؟ |
Mira, sé que estás enfadado, pero debemos hablar y no por teléfono. | Open Subtitles | أعلم بأنك غاضب ولكننا نحتاج لأن نتحدث ، ليس بالهاتف |
Bueno con el espirito del muerto merodeando por aquí, y el estando tan molesto... | Open Subtitles | ماذا عن وجود روح الرجل المتوفي هنا . و كونه غاضب جداً. |
De por sí está molesto porque trataste de enterrarlo. Fue un accidente. | Open Subtitles | حسنا ، لأنه بالفعل غاضب جدا لأن أردت دفنه حيا. |
Esos estafadores de cuarta me tienen furioso | Open Subtitles | أيها المخادعيين الحقراء جعلوتموني غاضب جداً |
Debe llevar prisa, estar cabreado y muy ocupado para responder a nada. | Open Subtitles | يسير مسرعا, و هو غاضب و لا يجيب على الأسئلة0000 |
Sólo un loco con cola de caballo que nos persigue alrededor del mundo. | Open Subtitles | فقط أحمق غاضب بذيل حصان كان يتعقبنا في كل أنحاء العالم |
Bien, tan enojada como estaba porque admitiste a Regan a Marbury en lugar de nuestro Wesley, todo resultó para mejor. | Open Subtitles | حَسناً، غاضب مِثْلي كَانَ بأنّك أدخلتَ ريغان إلى ماربيري بدلاً مِنْ ويزلينا، هو جميعاً مَحْسُوب نحو الأفضل. |
Sabes, en algún momento, vas a tener que dejar de estar enfadada conmigo. | Open Subtitles | أنت تعلم، في نقطة ما، سوف تتوقف عن كونك غاضب علي. |
Me molesta que alguien pase de ser un héroe de guerra a ser un secuestrador, poniéndole en una posición en la que tuviera que dispararle. | Open Subtitles | أنا غاضب بشأن تحول شخصاً ما من بطل حرب إلى مُختطف وضع نفسه في موقف حيث اضطررني إلى إطلاق النار عليه |
¡Hizo enojar a Herbie, Sr. Hawk! | Open Subtitles | الآن انت عَملتَها جَعلتَ هيربي غاضب جداً |
Estaba dando lugar a que la enfermedad me transforme en un gruñón malhumorado, lleno de manchas. | TED | لقد سمحت لهذا المرض أن يحولني إلى شخص غاضب نكد مبقع. |
Demasiada ira. No quiero mostrarme furioso. | Open Subtitles | إنه غاضب جداً, أنا لا أريده أن يكون غاضباً جداً |
- Una multitud furiosa. - Quieren sangre. | Open Subtitles | انه تجمع غاضب انهم يريدون الدماء |
Pero luego, me volvía a poner las anteojeras, salía al mundo de nuevo, hacía mis actividades, pero en ese proceso, fui construyendo un personalidad malhumorada, con actitudes de enojo. | TED | ثم أضع غمامتي، وأخرج مجددًا وأقوم بأموري، ولكن خلال قيامي بذلك، نما داخلي سلوك غاضب نكد. |
Todo eso da tanta rabia, deja un vacío en el estómago, un agujero. | Open Subtitles | كل هذا يجعلك غاضب جدا مكونا فراغا في داخلك , فجوة |