"كلم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • km
        
    • kilómetros
        
    • millas
        
    • Llama a
        
    • Llamó
        
    • kilómetro
        
    • kms
        
    • Habla con
        
    • kph
        
    • Llame
        
    • habló con
        
    El nuevo frente se encuentra a unos 100 km de Kabul, a la entrada del valle de Panjshir y a unos 10 km del túnel de Salang. UN ويقع خط المجابهة اﻵن على بعد نحو ٠٠١ كلم من كابول عند مدخل وادي بانغشير وعلى بعد نحو ٠١ كلم من نفق سالانج.
    El sitio del proyecto se encontraba a unos 30 km de la frontera con Kuwait. UN وقد كان موقع المشروع على بعد 30 كلم تقريبا من الحدود مع الكويت.
    Sobre la base de este modelo de evaluación, para el PeCB se calcula una distancia de transporte en Europa de más de 8.000 km. UN واستناداً إلى هذا التقييم النموذجي، تم حساب مسافة انتقال لخماسي كلور البنزين في أوروبا تبلغ أكثر من 000 8 كلم.
    Los informes indicaron que los rebeldes atacaron la ciudad de Bopolu y llegaron a 50 kilómetros de la capital. UN وتفيد تقارير بأن المتمردين شنوا هجوما على مدينة بوبولو وأنهم على مسافة 50 كلم من العاصمة.
    El Territorio está situado a unos 100 kilómetros al este de Puerto Rico y a 25 kilómetros de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN وهو يقع على بعد حوالي 100 كلم إلى الشرق من بورتوريكو و 25 كلم من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
    La ciudad está 15 kilómetros al este de Gaza y es creciente objetivo de este tipo de ataques mortíferos. UN وتقع المدينة على بعد 15 كلم شرق غزة وتبدو هدفا يتزايد استهدافه بمثل هذه الهجمات القاتلة.
    Esta es la ciudad de San Francisco, que tiene 1450 km de tuberías de alcantarillado para descargar sus aguas residuales en el mar. TED هذه مدينة سان فرانسيسكو التي يوجد تحتها حاليا 1500 كلم من أنابيب الصرف الصحي، والتي تطلق مياهها العادمة بعرض البحر.
    Va de 0 a 100 km. en 4.3 segundos. Si, más o menos... Open Subtitles تصل الى سرعة ستين كلم في الساعه فى خلال 4.3 ثانيه
    Son 8 km de aquí al mar abierto... y no pueden nadar tan lejos bajo el agua sin respirar. Open Subtitles ثمة 8 كلم من هنا حتى المحيط ولا يمكنها أن تسبح هذه المسافة دون ان تننفس
    Cuando dejé gimnasia, me hizo entrenar para una carrera de 10 km. Open Subtitles حينما تغيبت عن حصة الرياضة جعلتني أركض مسافة 10 كلم
    La longitud total sería de 38,6 km, de los cuales 27,7 km irían por debajo del mar. Los túneles se excavarían a 100 m por debajo del lecho del mar. El tráfico consistiría en trenes comunes y trenes de transbordo de vehículos de carretera. UN والطول الكامل سيكون ٣٨,٦ كلم، من أصلها ٢٧,٧ كلم تقع تحت البحر. وسيتم حفر الانفاق على عمق ١٠٠ متر تحت قاع البحر.
    1 400 km a Kigali, 1 600 km a Kampala UN 400 1 كلم إلى كيغالي، 600 1 كلم إلى كمبالا
    1 200 km a Kampala, 2 000 km a Bujumbura UN 200 1 كلم إلى كمبالا، 000 2 كلم إلى بوجمبورا
    El satélite se encuentra en una órbita de eliminación, con un perigeo de 400 km por encima de la órbita geoestacionaria. UN يقع الساتل في مقبرة مدارية على ارتفاع أدنى قدره 400 كلم فوق مدار ثابت بالنسبة للأرض.
    El Territorio está situado a unos 100 kilómetros al este de Puerto Rico y a 25 kilómetros de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN وهو يقع على بعد حوالي 100 كلم إلى الشرق من بورتوريكو و 25 كلم من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
    El Territorio está situado a unos 100 kilómetros al este de Puerto Rico y a 25 kilómetros de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN وهو يقع على بعد حوالي 100 كلم إلى الشرق من بورتوريكو و 25 كلم من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
    El Territorio está situado a unos 100 kilómetros al este de Puerto Rico y a 25 kilómetros de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN وهو يقع على بعد حوالي 100 كلم إلى الشرق من بورتوريكو و 25 كلم من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
    Es un movimiento que intenta reintroducir el límite de velocidad a 88 kilómetros por hora para ahorro de consumo de combustible. Open Subtitles ـ حول ماذا؟ ـ حول السرعة نحاول ان تجعل السرعة القصوى في حدود ال 90 كلم في الساعة
    Se extiende 8 kilómetros desde aquí hasta las corrientes que llevan a mar abierto. Open Subtitles وهو يمتد على مسافة 8 كلم حتى الممرات المائية المؤدية إلى المحيط
    Pon vigilancia en todos los canales dentro de un radio de 20 kilómetros. Open Subtitles ضع مراقبة على كلّ القنوات داخل دائرة نصف قطرها 20 كلم.
    No en un pequeño bote. No a 1.200 millas de tierra firme. Open Subtitles خاصة على متن مركب صغير بعيد 20000 كلم عن الشاطئ.
    Llama a Londres y diles que ya nos encargamos nosotros de él. Open Subtitles كلم لندن وأخبرهم باننا سنتعامل معة من الآن فصاعدا.
    Pensé que había salido bien, y luego no Llamó, de lo que nosotras hablamos normalmente. Open Subtitles حسبت انه كان كويس، بس انه ما كلم عادة انا وانت نتكلم في هذا الشي
    La superficie total de tierra es de 2.785 kilómetros cuadrados; la densidad de población es de 64 personas por kilómetro cuadrado. UN ويبلغ مجموع مساحة أراضي ساموا 785 2 كلم مربعاً؛ والكثافة السكانية 64 شخصاً لكل كلم مربع واحد.
    ISLA NUBLAR 200 kms AL ESTE DE COSTA RICA Open Subtitles إيزلا نوبلار على بغد 200 كلم غرب كوستاريكا
    Así que el piloto saca su radio, Habla con el jefe de los militares y nos libera a todos. TED فأخذ مذياعهم و كلم رئيسهم و تم اطلاق سراحنا جميعا
    Pero hay uno que va derecho por los campos de caña de azúcar y puedes ir como a 210 o 225 kph, en ciertos lugares, y confieso que lo hago. Open Subtitles لكن هناك طريقة يمتد خلال مزارع قصب السكر ويمكنك الوصول لسرعة 200 إلى 225 كلم/سا في أماكن معينة -وأعترف أنني أفعل هذا
    Mike Brody. Llame a su oficina Open Subtitles مايك برودي كلم مكتبَكَ،من فضلك
    ¿Draper ya habló con Sterling? Open Subtitles إذاً هل كلم درايبر سترلينج بعد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus