Bueno, No creo que esto vaya a suceder, no es muy probable. | TED | أنا لا أظن أن هذا سيحدث, إنه من غير المرجح. |
Pase lo que pase, No creo que sea seguro para ti estar allá afuera. | Open Subtitles | فقط مهما حدث أنا لا أظن أن هذا المكان آمن لبقائك فيه |
No creo que te importe, pero estás frente a una boca de incendios. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا سيهمكِ ولكنكِ أوقفتِ السيارة أمام خرطوم حريق |
Quizá me equivoque pero No creo que sea buena idea que me maten. | Open Subtitles | تعلم, قد أكون مخطئا لكني لا أظن أن قتلي فكرة صائبة |
Pero No creo que sea lo que provocó la parálisis. ¿ Ves esto? | Open Subtitles | لكن لا أظن أن هذا ما يتسبّب بإصابتك بالشلل، أترى هذا؟ |
Mira, No creo que el Leviatán vaya a ser una amenaza de nuevo. | Open Subtitles | حسناً، لا أظن أن وحش البحر سيشكل أي تهديد مرة أخرى. |
No creo que sea un indigente, sólo que no va vestido para la ocasión | Open Subtitles | لا أظن أن هذا الرجل مدقع الفقر ملابسه لا تدل على ذلك |
No creo que Masa acepte lavar los platos como forma de pago. | Open Subtitles | لا أظن أن المطعم سيقبل بغسل الصحون كنوعٍ من الدفع |
Pues, sí, sé cómo zapatear, pero No creo que alguien quiera verme hacer eso. | Open Subtitles | لكن لا أظن أن شخصاً ما يريد رؤيتي أقوم بهذا تريد رؤيتي؟ |
No creo que ustedes quieran a todos bebiendo y manejando con whisky. | Open Subtitles | لا أظن أن والداكما يريدان أن تتسكعا و تشربا الخمر |
Estoy aquí porque No creo que su jefe haya muerto de causas naturales, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا هنا لأني لا أظن أن رئيسكِ مات بسبب عوامل طبيعية، حسناً ؟ |
Mira, No creo que un joven atractivo, gracioso y de aspecto extraño como tú... debiera limitarse a esto. | Open Subtitles | إسمع لا أظن أن طفل وسيم خفيف الظل , ذكي . ذو مظهر لطيف مثلك |
No tengo nada en tu contra, pero No creo que tengamos nada más que hablar. | Open Subtitles | ليس لدي شيء ضدّك، لكنّي لا أظن أن هناك أمر اخرى لنتحدث عنها |
Bueno, tienes a cuatro de los Cinco pero No creo que Clara pueda hacer lo que necesitamos que haga. | Open Subtitles | لديك أربعة من الخمسة لكن لكنني لا أظن أن كلير ستقوم بما نريد منها أن تفعل |
Bueno, No creo que nada de eso importe, porque no volverá a hablarme otra vez después de lo que acabo de hacer. | Open Subtitles | حسنا, لا أظن أن أيا من ذلك مهم لأنها لن تتحدث معي مجددا أبدا بعد ما فعلته قبل قليل |
No sé, es sólo que No creo que graduarse en el instituto | Open Subtitles | لا أعلم , لكني لا أظن أن التخرج من الثانوية |
Pero No creo que así es como se supone que debía ser. | Open Subtitles | لكني لا أظن أن ذلك كيف من المفترض أن يحصل |
Tienes un conflicto de intereses tan grande en este asunto, que No creo que haya palabras para describirlo. | Open Subtitles | تضارب المصالح كبير جدًا في هذا الموضوع حتى أني لا أظن أن هناك كلمة تصفه |
No creo que un abogado trabaje lo suficientemente duro si no se mete en algún problema legal de vez en cuando. | Open Subtitles | لا أظن أن المحامي يكون يعمل بجهد كاف إلا إن واجه بعض المتاعب القانونيه بين الحين و الآخر |
Creo que no es eso lo que ella queria, pero, de acuerdo. | Open Subtitles | لا أظن أن ذلك ما كنت ستطلبه، لكن لا بأس. |
Aunque No sé si el rabino coincidiría con tu interpretación. | Open Subtitles | رغم أني لا أظن أن الحاخام سيوافقك الرأي بصحة تفسيرك |
Dudo que los políticos negros mientan más que los blancos. | Open Subtitles | لا أظن أن السياسيين السود يكذبون أكثر من البيض |
no pienso que Apophis sea un problema. En realidad Apophis es una bendición disfrazada | TED | لا أظن أن أبوفيس يمثل مشكلة. في واقع الأمر، فإن أبوفيس هو نعمة خفية فى نتائجها، |
Supongo que no querrá esperar en el auto. | Open Subtitles | لا أظن أن هناك أي جدوى في اقناعك بالبقاء في السيارة,أيتها المحققة ؟ |
Tampoco creo que los juegos gays sean la razón. | Open Subtitles | لا أظن أن صنع ألعاب مثلية يعتبر سبب. |