"لست متأكد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No estoy seguro
        
    • No sé
        
    • No creo
        
    • No estoy segura
        
    • No estoy muy seguro
        
    • No estás seguro
        
    Bien, No estoy seguro de cómo desconectar... el campo de fuerza que protege su celda. Open Subtitles لست متأكد كيف يمكننى ان أطفئ حقل الطاقه الذى يحمى حجزه حتى الأن
    Debo decir, que No estoy seguro de qué hacer con todo esto. Open Subtitles يجب أن أقول، لست متأكد مما سأفعل مع هذا كله
    No estoy seguro. Me perdí en el camino, pero diría que cinco, seis horas. Open Subtitles لست متأكد,لقد ضعت في الطريق لكنني أقول حوالي 5 أو 6 ساعات
    No sé qué me preocupa más, si este trabajo o tu pasado. Open Subtitles لست متأكد ما هو الأكثر قلقا الوظيفة أم الماضى ؟
    No creo que ese sea el objetivo a seguir para una agencia de inteligencia. TED أنا لست متأكد إذا كان هذا مايجب أن تصبو إليه وكالة الإستخبارات.
    Aún No estoy seguro pero sé que no voy a seguirle la corriente. Open Subtitles لست متأكد بعد لكن ما أعرفه هو أنني لن أمضي بذلك
    No estoy seguro de que seas mío, así que mantengo distancia emocional. Open Subtitles لست متأكد أنكَ من صلبي لذا أبقي بيننا حاجزاً عاطفياً
    papá, creo que tengo todas las palabras correctas, pero No estoy seguro. Open Subtitles يا أبي أعتقد أنني حفظت جميع الكلمات، لكنني لست متأكد
    No estoy seguro a que religión pertenecen pero ésta es su nueva Biblia. Open Subtitles أنا لست متأكد من ديانتكم لكن هذا هو كتابكم المقدس الجديد
    Llámame antiguo, pero No estoy seguro de cómo sentirme al... salir con una mujer que técnicamente está en su luna de miel. Open Subtitles قولي عني رجل قديم، لكن لست متأكد كيف سيكون شعوري حيال مواعدة أمرأة ما تزال فعليا في شهر عسلها.
    No estoy seguro de si Ziva está lista para una experiencia estilo Open Subtitles أنا لست متأكد أن زيفا مستعده للتجربه الكامله لميل بروكس
    No estoy seguro de que sepa cómo funcionan las comillas de aire. Open Subtitles أنا لست متأكد من أنك تعرف كيفية عمل يقتبس الهواء.
    No estoy seguro cuánto durarás en este estado de ánimo, pero muy noble. Open Subtitles لست متأكد حتى متى ستدوم في هذا الزي لكن نبيل جدا
    No estoy seguro si hay un plazo de prescripción en disculparse, pero lo siento. Open Subtitles لست متأكد إن كان هناك قانون التقييد على الاعتذار، ولكن أنا آسف.
    Escucha, No estoy seguro de que era todo claro de todo esto, así que quiero explicar a cabo. Open Subtitles اهلاً اهلاً , استمعي انا لست متأكد اذا كنت واضح بكلامي لذلك اريد ان اقوله
    No sé si alguien quiera realmente tener a sus papás cerca todo el tiempo. Open Subtitles لست متأكد بالفعل إن كان كل شخص حقاً يريد أبائه حوله دائماً.
    No sé si puedo estarlo aún. Entiendo que tu seguridad ha sido quebrantada. Open Subtitles لست متأكد أننا وصلنا لهذا بعد أتفهم أن أمنك تم إختراقه
    CA: No sé cómo se le da la mano a un bot, pero me imagino que la mano es esta. TED كريس: أنا لست متأكد كيف بإمكانك أن تصافح يد الروبوت لكن تخيل أن هذه اليد هاهنا. تيم: سف يتم إختراعها قريبًا.
    Si él te obligó a hacer ésto por muy bien que la hayamos pasado No creo que sea un hermano que valga la pena ayudar. Open Subtitles إذاً ما الذي جعلكِ تفعلين هذا حتى لو كان لدينا وقتاً طيباً ثم انا لست متأكد أن شقيقكِ يستحق قيمة الادخار
    Sí, No estoy segura de que estos ambientadores de gambas al ajillo ayuden. Open Subtitles ،أجل لست متأكد أن معطرات الجو برائحة ربيان الثوم هذه مفيدة
    No estoy muy seguro que esa sea la forma de hacerlo, pero bueno. Open Subtitles لست متأكد من ان هذه هي الطريقة الصحيحة لاسترجاعها, ولكن مرحباً
    Aunque No estás seguro... ¿aun así intentabas llevártela lejos de aquí? Open Subtitles أنت لست متأكد حتى، ولكنك كنت ستأخذها إلى مكان بعيد هكذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus