"مبلغا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • suma
        
    • una cantidad
        
    • consignó la
        
    • un monto
        
    • ascienden
        
    • ascendió
        
    • incluye
        
    • una cuantía
        
    • un pago
        
    • ascendieron a
        
    • la cantidad
        
    • una cifra
        
    • por valor
        
    • dólares en cifras
        
    • en cifras netas
        
    De esta cifra se han devuelto créditos a los Estados Miembros por la suma de 13,2 millones de dólares. UN ومن أصل هذا المبلغ، بلغت الاعتمادات التي أعيدت إلى الدول اﻷعضاء مبلغا قدره ١٣,٢ مليون دولار.
    No obstante, el contratista indemnizó al OOPS por daños y perjuicios con una suma modesta de 7.100 dólares. UN بيد أن المتعاقد دفع تعويضا لﻷونروا عن اﻷضرار المصفاة مبلغا متواضعا قدره ١٠٠ ٧ دولار.
    La policía registró la casa del autor y se encautó de una suma de dinero pero no encontró drogas. UN وقامت الشرطة بتفتيش منزل مقدم البلاغ وضبطت فيه مبلغا من المال؛ ولم تعثر على أي مخدرات.
    El Secretario General solicita, por lo tanto, una cantidad adicional de 32.562.900 dólares en cifras brutas. UN ولذلك فإن اﻷمين العام يطلب مبلغا إضافيا إجماليه ٩٠٠ ٥٦٢ ٣٢ دولار.
    La Asamblea General, en su resolución 60/122, de 8 de diciembre de 2005, consignó la suma de 222.031.700 dólares en cifras brutas (219.718.600 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. UN وقد خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 60/122، مبلغا إجماليه 700 031 222 دولار لإنشاء البعثة لتلك الفترة.
    Para tal fin, la Asamblea General consignó un monto de 15.897.900 dólares en cifras brutas que se prorratearía entre los Estados Miembros. UN واعتمدت الجمعية العامة لهذا الغرض مبلغا إجماليه ٩٠٠ ٨٩٧ ١٥ دولار، على أن يقسـم كأنصبـة مقررة على الـدول اﻷعضـاء.
    Sobre la base de estos supuestos, las necesidades estimadas para 2009 ascienden a 797.000 dólares en cifras netas. UN وبناء على هذين الافتراضين، تبلغ قيمة الاحتياجات المقدرة لعام 2009 مبلغا صافيه 000 797 دولار.
    Asimismo, el Gobierno proporcionó a cada familia que se trasladaba voluntariamente una suma de dinero como ayuda durante el período transitorio. UN وأعطت الحكومة أيضا لكل أسرة انتقلت بمحض إرادتها إلى الموقع الجديد مبلغا من المال لمساعدتها خلال الفترة الانتقالية.
    La suma total de 376.100 dólares incluye un crédito de 150.000 dólares para viajes relacionados con la formación. UN ويتضمن المجموع الذي يبلغ 100 376 دولار مبلغا قدره 000 150 دولار للسفر المتصل بالتدريب.
    También de ese mismo total, se pasó a pérdidas la suma de 1.277.839 dólares correspondiente a bienes no fungibles. UN ويشمل هذا المجموع أيضا، مبلغا قدره 839 277 1 دولار شطب فيما يتعلق بالممتلكات غير المستهلكة.
    También de ese mismo total, se pasó a pérdidas la suma de 1.277.839 dólares correspondiente a bienes no fungibles. UN ويشمل هذا المجموع أيضا، مبلغا قدره 839 277 1 دولار شطب فيما يتعلق بالممتلكات غير المستهلكة.
    Italia asignará una suma global de 720 millones de euros para ambos proyectos. UN وستخصص إيطاليا مبلغا قدره 720 مليون يورو لتغطية تكاليف ذينك المشروعين.
    Los gastos correspondientes al último trimestre de 2008 ascendieron únicamente a 97,6 millones de dólares, lo que representaba el 25% de la suma proyectada. UN ولم تتجاوز نفقات الربع الأخير من عام 2008 مبلغا قدره 97.6 مليون دولار، أو 25 في المائة من المبلغ المسقط.
    El Director Ejecutivo podrá establecer, de tiempo en tiempo, una cantidad por debajo de la cual no se exigirán la investigación completa ni el pase a pérdidas y ganancias. UN وللمدير التنفيذي أن يحدد، من وقت لاخر، مبلغا لا يلزم إجراء تحقيق واف وشطب رسمي ﻷقل منه.
    Según la experiencia de la Comisión Consultiva, una cantidad considerable del total de 1.866,1 millones de dólares representa una estimación más que una obligación válida. UN وتفيد تجربة اللجنة الاستشارية أن مبلغا كبيرا من مجموع اﻟ ٨٦٦,١ ١ مليون دولار هو تقدير وليس التزاما صحيحا.
    La Asamblea General, en su resolución 60/255, consignó la cuantía de 13.548.800 dólares con destino al funcionamiento de la UNOTIL durante el período comprendido entre el 1° de enero y el 20 de mayo de 2006. UN واعتمدت الجمعية العامة في قرارها 60/255 مبلغا قدره 800 548 13 دولار لتشغيل مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 20 أيار/مايو 2006.
    Calculado sobre una base bienal, supone un monto de 32,2 millones de dólares. UN وعلى أساس فترة السنتين، يمثل هذا مبلغا قدره 32.2 مليون دولار.
    Los recursos necesarios para el despliegue integral de la Misión y la ejecución de su mandato inicial ascienden a 80 millones de dólares. UN وقال إن الوزع الكامل للبعثة وتنفيذ ولايتها اﻷولية يستلزمان مبلغا قدره ٨٠ مليون دولار.
    El total de pagos realizados ascendió a 119,5 millones de dólares. UN وبلغ إجمالي التسديدات مبلغا قدره 119.5 مليون دولار.
    El presupuesto incluye una cuantía de 12,8 millones de dólares para la reposición de artículos transferidos a la Misión de las existencias de despliegue estratégico. UN كما تشمل الميزانية مبلغا قدره 12.8 مليون دولار لتجديد المعدات المنقولة إلى البعثة من مخزونات النشر الاستراتيجي.
    Afortunadamente, un pago de uno de los principales donantes había permitido que el PNUD estabilizara su situación financiera. UN ومن حسن الحظ أن أحد كبار المانحين قد سدد مبلغا مكّن البرنامج الإنمائي من الارتكاز على قاعدة مالية أكثر استقرارا.
    Las necesidades relacionadas con nuevos mandatos y gastos imprevistos ascendieron a 30,8 millones de dólares en 1996. UN وتبلغ احتياجات الولايات اﻹضافية والنفقات غير المنظورة في عام ١٩٩٦ مبلغا قدره ٣٠,٨ مليون دولار.
    Por ese motivo estima que la cantidad de que se trata no puede considerarse un monto global. UN وبما أن اﻷمر كذلك، ذكرت أن وفدها يعتقد بأن المبلغ قيد البحث لا يمكن اعتباره مبلغا إجماليا شاملا.
    En el proyecto de resolución original también figuraba una referencia al Fondo de Nivelación de Impuestos y se especificaba una cifra del orden de los 80.000 dólares. UN كما أن مشروع القرار اﻷصلي يتضمن إشارة الى صندوق معادلة الضرائب وحدد مبلغا قدره ٠٠٠ ٨٠ دولار.
    En 1992, la OACNUR prestó asistencia a Angola por valor de 13.200 dólares. UN وفي عام ١٩٩٢، أنفق المكتب على المساعدة المقدمة الى أنغولا مبلغا قدره ٠٠٠ ٢٠٠ ١٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus