"مندوب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • delegado
        
    • representante
        
    • delegados
        
    • delegación
        
    • delegada
        
    • agente
        
    • vendedor
        
    • botones
        
    • reputación
        
    • de títulos
        
    • Represento
        
    delegado a la Asamblea General de las Naciones Unidas, Sexta Comisión, 1969, 1991 y 1994, y Quinta Comisión, 1983. UN مندوب لــدى الجمعيــة العامة لﻷمم المتحدة، اللجنة السادسة، ٩٦٩١ و ١٩٩١ و ٤٩٩١، واللجنة الخامسة، ٣٨٩١.
    Asistencia como delegado a importantes conferencias internacionales: UN مندوب إلى المؤتمرات الدولية الرئيسية التالية:
    delegado de Suiza a la 11ª Reunión Consultiva Especial del Tratado Antártico UN 1990: مندوب سويسرا في الاجتماع الاستشاري الحادي عشر لمعاهدة أنتاركتيكا
    Un representante mencionó que, a partir de 1995, el tema Empresas y desarrollo sería un tema permanente del programa de la Asamblea General. UN وذكر مندوب أن موضوع اﻷعمال التجارية والتنمية سوف يدرج اعتبارا من عام ٥٩٩١ كبند دائم في جدول أعمال الجمعية العامة.
    Ahora el representante de Israel lo utiliza en contra de mi país. UN واليوم نجد مندوب إسرائيل يأخذ هذا التقرير ويستعمله ضد بلادي.
    Asistieron unos 600 delegados a la reunión de dos días y no se sabe que se efectuara ninguna detención. UN وحضر الاجتماع الذي دام يومين ما يقرب من ٦٠٠ مندوب. ولم يبلّغ بحالات قبض على أشخاص.
    Otro delegado dijo que los inversores nacionales podían cumplir una función decisiva si los gobiernos reconocían sus necesidades y problemas. UN وقال مندوب آخر إن باستطاعة المستثمرين المحليين القيام بدور حاسم الأهمية إذا ما اعترفت الحكومة باحتياجاتهم ومشاكلهم.
    El delegado representa a los presos del cuarto en las relaciones con la administración del centro penitenciario, pero no tiene poderes disciplinarios. UN ويمثل مندوب الغرفة المحتجزين في غرفته في إطار العلاقة مع إدارة المؤسسة العقابية، لكن ليست له أي سلطات تأديبية.
    Un delegado mencionó las dificultades que entrañaba crear una agrupación cuando las condiciones económicas e institucionales locales no eran adecuadas. UN وتحدث مندوب عن الصعوبات التي تكتنف إنشاء مجموعة ما عندما لا تكون الأوضاع الاقتصادية والمؤسسية المحلية مواتية.
    delegado del Ecuador en la Conferencia Internacional sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN مندوب إكوادور إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Otro delegado destacó la importancia de las plataformas, como la reunión en curso, para compartir las mejores prácticas. UN وشدَّد مندوب آخر على أهمية بعض المنتديات، مثل الاجتماع الحالي، من أجل تقاسم أفضل الممارسات.
    Un delegado del papa, para nuestro nuevo amigo, el Rey francés, ¿no? Open Subtitles مندوب باوبي لصديقنا الجديد الملك الفرنسي ، أليس كذالك ؟
    Un delegado de la organización indonesia, Yaysan Pijar, dijo en Manila: UN وقد قال مندوب عن المنظمة الاندونيسية يايسان بيجار، ما يلي في مانيلا:
    Reitero que el representante de Israel estaba fuera del tema cuando hizo observaciones que no guardan relación con nuestra tarea. UN ومرة أخرى أقول إن مندوب إسرائيل خرج عن أعمال هذه اللجنة وتحدث عن أمور لا تخص عملنا.
    El representante de Israel simplemente califica como terroristas a aquellos que resisten con el propósito de liberar su tierra. UN بكل بساطة أصبح من يناضل في سبيل تحرير أرضه يوصف على لسان مندوب إسرائيل بأنه إرهابي.
    El representante de Israel debería ser la última persona en hacer tales acusaciones. UN وآخر من يحق له اتهام الناس وتوزيع التهم هو مندوب إسرائيل.
    Carta dirigida al Primer Ministro francés por el representante del Alto Comisionado UN رسالة موجهة من مندوب المفوض السامي إلى رئيس الوزراء الفرنسي
    El Grupo de Estados Árabes hace suya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وتؤيد المجموعة العربية بالكامل العناصر التي وردت في بيان مندوب إندونيسيا الذي أدلى به نيابة عن دول حركة عدم الانحياز.
    En 2008, participaron en la serie más de 100 delegados y miembros de la comunidad de organizaciones no gubernamentales. UN وفي عام 2008، شارك في المجموعة أكثر من 100 مندوب وعضو من أوساط المنظمات غير الحكومية.
    Se invitará a más de un centenar de delegados de unos 15 países de Europa oriental y central, los Estados bálticos y los Estados recientemente independizados. UN وسيدعى أكثر من مائة مندوب من نحو ٥١ بلدا في أوروبا الشرقية والوسطى، ودول البلطيق والدول المصنﱠعة حديثا.
    Otra delegación solicitó información sobre cómo se habían tenido en cuenta en el presupuesto las futuras fluctuaciones monetarias. UN وطلب مندوب آخر الحصول على معلومات بشأن كيفية مراعاة تقلبات أسعار العملات مستقبلا في الميزانية.
    1995 delegada adjunta de China en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social celebrada en Copenhague UN ١٩٩٥ نائبة مندوب في وفد الصين لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، كوبنهاغن.
    ¿Sí? Porque yo soy un agente de viajes y lo único que oigo son cosas malas. Open Subtitles حقا, أنا مندوب سفريات ولم اسمع عنها إلا أشياء سيئة
    Estoy en el negocio de autos, soy un buen vendedor, pero cuesta que confíen cuando se es italiano. Open Subtitles انا الان فى تجارة السيارات ,اننى مندوب مبيعات جيد. ولكن يصعب التصديق عندما تكون ايطاليا.
    Cuando llegué aquí, le di 20 dólares al botones para que la llenase cada vez que estuvise vacía. Open Subtitles عندما وصلت هنا اعطيت مندوب الخدمات 20 دولار لملئه كلما اصبح فارغا انظر
    Sé que tiene una mala reputación... y la gente cree que es peligroso, pero en persona, es muy simpático. Open Subtitles وأنا أعلم انه حصل على مندوب غريب, والناس يعتقدون انه غير واضحة أو أيا كان، ولكن في شخص، انه في الواقع رائع جداً.
    Comerciante de títulos, perdon. Open Subtitles مندوب تسويق ، اسف
    Represento a una compañía japonesa de cámaras. Open Subtitles لا ، أنا مندوب من شركة يابانية للكاميرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus