"نوم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dormir
        
    • sueño
        
    • dormitorio
        
    • dormitorios
        
    • dos
        
    • dormido
        
    • duerme
        
    • cama
        
    • durmiendo
        
    • pijamas
        
    • noche
        
    • Nome
        
    • habitación
        
    • pijama
        
    • camisón
        
    A esa altura, los detenidos habían estado sin alimentos y sin dormir durante un día. UN وكان قد مر عليهم في ذلك الحين يوم كامل دون طعام أو نوم.
    A esa altura los detenidos habían estado sin comer ni dormir durante un día. UN وكانوا حتى ذلك الحين قد مر عليهم يوم بلا طعام وبلا نوم.
    Durante la fase de sueño de ondas lentas se codifica la memoria declarativa de forma provisional en la parte frontal del hipocampo. TED خلال نوم الموجة البطيئة دون حركات العين السريعة، الذاكرة التصريحية تشفّر في محل مؤقت في الجزء الأمامي من الحصين.
    Pero le dije que sólo teníamos este pequeño apartamento y que... sólo tenía un dormitorio... así que no había manera. Open Subtitles ولكني أخبرته أننا لا نملك سوى هذه الشقة الصغيرة.. وبها غرفة نوم واحدة لذا فإن الأمر مستحيل
    El alquiler de una vivienda de dos dormitorios puede representar de 1.500 nakfa en adelante. UN ويمكن أن يبدأ إيجار بيت مكوّن من غرفتَي نوم من 500 1 نقفة.
    Ese verano, antes de casarnos, fuimos a visitaros a ti y a Elizabeth, y nos hicisteis dormir en dormitorios separados. Open Subtitles إنني اتذكر الصيف الذي يسبق زواجنا حينما جاءنا لزيارتك أنت واليزابيث، وجعلتنا ننام في غرف نوم منفصلة
    No puede ser fácil seguir trabajando Después de no dormir por tres días. Open Subtitles ليس من السهل أن تواصل العمل بعد ثلاثة أيام بدون نوم
    Esto es un poco fuera de lo normal. Nunca invito a gente a dormir. Open Subtitles هذا غير عادي جدا بالنسبة لي لست متعودة على إمتلاك نوم عميق
    Estábamos más volados que un barrilete fumando y cazando durante tres días sin dormir. Open Subtitles لقد كنا اعلى من الطائرة الورقية التدخين والقنص لثلاثة ايام بدون نوم
    Gracias a la actividad extracurricular del Sr. Fischer... todos llevan ya 36 horas sin dormir. Open Subtitles شكرا للسيد فيشر لنشاطه الغير الطبيعي لقد مرت عليه 36 ساعة بلا نوم.
    Él puede vivir aquí, Earl lo ponemos a dormir de lado a los pies de la cama ya sabes, para mantener tibios los pies. Open Subtitles يمكنه أن يعيش هنا ايرل سنجعله ينام بالعرض عند أسفل الفراش كي تبقى أصابع أقدامنا دافئة ألديك ثياب نوم زغبة؟
    Al principio pensamos que era privación de sueño, pero no se ve fatigada. Open Subtitles في البداية ظننا أنه حرمان نوم فقط لكنها لا تبدو مرهقة
    Hay noticias en esta carta que os sentarán mejor que un semana de sueño. Open Subtitles هنالك بشارة في هذه الرسالة ستعيد إليك نشاطك أفضل من أسبوع نوم
    Si lees el capítulo de romance, entonces sabes que después de un largo sueño, Open Subtitles إذا قرأت الفصل الخاص بالرومانسية إذن أنت تعرف أنه بعد نوم طويل
    Cuando llegamos, el tipo aún estaba en el dormitorio de los niños. Open Subtitles عندما وصلنا كان الرجل مايزال بالأعلى في غرفة نوم الأطفال.
    Haré construir una rampa en la casa y convertí el estudio de la planta baja en tu dormitorio. Open Subtitles .. سوف أضيف عليّة للمنزل ولقد قمت بتحويل المكتب بالطابق السفلي إلى غرفة نوم لك
    Tenemos la suite A-5 para Uds. Sala de estar... y dos recámaras. Open Subtitles لدينا جناح رقم 5 لكم غرفة جلوس .. وغرفتى نوم
    Es probablemente la primera vez que he dormido de verdad desde que llegamos aqui Open Subtitles ربما تكون اول ساعات نوم حقيقة لك منذ ان وصلنا الي هنا
    Mi hijo de 14 años duerme profundamente en su cama el sueño despreocupado y profundo de todo adolescente. TED وكان ابني البالغ من العمر 14 سنة مستغرقا في نومه، في نوم هانئ وعميق لطفل من عمره.
    Estaba durmiendo muy profundo cuando llegaste... y supongo que aún no me despabilé. Open Subtitles انا مرهق لقد كنت غارقا في نوم عميق عندما طرقت الباب
    Nosotros no tuvimos una "Fiesta de pijamas" cuando éramos novatas. Open Subtitles لم يكن لدينا حفلة نوم عندما كنّا مبتدئـات.
    Mira, todo lo que tenemos que hacer es superar ocho horas más, y luego podremos dormir toda la noche. Open Subtitles أنظري، كل ما علينا فعله هو نسطيع الوقوف لثماني ساعات أخرى، وبعدها سنحضى بليلة نوم هنيئة.
    No, supongo que podemos cogerlo en una breve excursión desde Nome. Open Subtitles اتخيل أنه بمقدرتنا أخذ الكثير منه بنزهة يومٍ واحد خارج نوم
    Todos compartimos una habitación en un pueblo en las afueras de Yakarta llamado Bogor. TED وتشاركنا جميعًا في غرفة نوم واحدة في بلدة خارج جاكرتا تدعى بوجور.
    Digo, ¿Si te quedas dormido usando esa camisa, se convierte en un top de pijama? Open Subtitles اعني , اذا غلبك النوم في هذا القميص هل يصبح قميص نوم ؟
    Parece fibra de algodón posiblemente de un camisón pero apenas está chamuscado. Open Subtitles يبدو كليف قطني يمكن من ملابس نوم انه بالكاد محروق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus