"أحضرت" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai
        
    • as
        
    • ramené
        
    • acheté
        
    • apporte
        
    • trouvé
        
    • avez
        
    • eu
        
    • un
        
    • rapporté
        
    • apporter
        
    • emmené
        
    • a apporté
        
    • ont fait venir
        
    • t'ai apporté
        
    Je sais que vous les avez ouvertes. J'ai apporté des cadeaux. Open Subtitles و أعلم بأنكم قد فتحتموها أيضاً لقد أحضرت هدايا
    J'ai réfléchi à notre 1re conversation, sur ce que j'apportais. Open Subtitles كنت أفكر في حوارنا الأول بما أحضرت للطرح
    Au moins tu as commencé à ramener un beau mec. Open Subtitles على الأقل، لقد أحضرت بعض الإثارة إلى المنزل
    J'ai ramené des gâteaux chics. Ça change de toutes les fleurs. Open Subtitles لقد أحضرت البسكويت فتوقعت أن لديكم الكثير من الورود
    J'ai acheté des sandwichs. Qui veut du beurre de cacahuètes ? Open Subtitles لقد أحضرت سندوتشات من يريد زبدة الفول السوداني ؟
    Je gaspille ma liberté, mais j'apporte ma propre tasse au Stumptown. Open Subtitles أجل. أضعت حريتي لكنني أحضرت الكوب الخاص بي للمقهى
    Je n'ai pas trouvé ton journal intime, donc je t'en ai acheté un neuf en bas. Open Subtitles لم أتمكن من إيجاد مذكراتك لذا أحضرت لك واحدة جديدة من متجر الهدايا
    J'ai amené des chiens pour une thérapie d'aide à la réhabilitation des prisonniers, et il était si gentil avec les animaux. Open Subtitles ، أحضرت كلاباً للعلاج . للمساعدة على إعادة تأهيل السُجناء . ولقد كان لطيفاً جداً مع الحيوانات
    Comme je ne savais pas ce que tu voulais, J'ai pris un cappuccino, un latte, Open Subtitles ناديا، لم أكن أعرف ما تريدينه لذلك أحضرت لكِ كابتشينو، و لاتيه
    J'espère que tout le monde a faim. J'ai apporté des donuts. Open Subtitles أتمنى أن يكون الجميع جائعين، أحضرت لكم كعكة محلّاة
    J'ai amené des choses. Du fromage, du Brie... et des croissants. Open Subtitles أحضرت بعض الأشياء، أحضرت بعض الجبن جبنة بيضاء وكرواسون
    Nous sommes devenus colocataires, et J'ai amené ma fille avec moi. Open Subtitles ‫فقد صرنا شركاء في السكن و أحضرت ابنتي لتسكن معنا
    Tu as apporté un cadavre chez moi. Ça change tout. Open Subtitles لقد أحضرت جثةً لمنزلي، وهذا سيغيّر كلّ شيء.
    Tu as dû oublier nos remèdes et nos plantes, alors... je t'en ai apporté. Open Subtitles اعتقدت أنّك نسيت أمر علاجك والوصفات لذا أحضرت لك البعض ..
    J'ai ramené quelques affaires de la maison sur la plage. Open Subtitles لقد أحضرت بعضاّ من أشيائك من منزل الشاطئ
    J'en ai ramené deux au cas où l'un d'entre vous serait bon en cuisine. Open Subtitles أحضرت إثنان من هذه في حال كان أحدكما جيداً في المطبخ
    J'ai acheté un livre avec des images, que tu vas adorer. Open Subtitles لقد أحضرت لـك كـتاب صور أظن أنـك تـريـد قـرائـتـه
    Je t'apporte des brochures et je vois un gars quitter ta maison à 8 h. Open Subtitles لقد أحضرت هذه لكِ ، وشاهدت رجلاً يغادر منزلك في الثامنة صباحاً
    J'ai trouvé un vieux sachet de graines dans mon garage. Open Subtitles أحضرت لكم يا أولاد بذور قديمة وجدتها في مرآبي
    Je t'ai eu tes médocs. Je t'en aurai plus plus tard. Open Subtitles لقد أحضرت لك حبوب دوائك سأجلب لك المزيد لاحقاً
    J'ai rapporté son parapluie à Mme Holden la dernière fois. Open Subtitles لقد أحضرت تلك المظلة للسيّدة هولدن آخـر مرّة.
    Mais avant que je le fasse, peux-tu m'en apporter d'autres ? Open Subtitles لكن قبل أن أفعل ذلك، هلآ أحضرت لي المزيد؟
    J'ai emmené mon fils vous voir chaque fois que vous veniez à L.A. Open Subtitles لقد أحضرت ابني لرؤيتك .كل مرة تأتي الى لوس أنجلس
    Dans le vaisseau qui a apporté votre fille sur la Terre. Open Subtitles كانت على متن السفينة التي أحضرت إبنتكِ إلى الأرض.
    À cette occasion, des délégations ont fait venir des experts afin d'examiner ces questions plus en détail. UN وقد أحضرت الوفود معها أحياناً خبراء لتناول هذه المسائل بمزيد من العمق.
    Je t'ai apporté des échantillons et des pinceaux, pour tes essais. Open Subtitles أحضرت عينات من علب الطلاء وفرش حتى تجرب الألوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus