"أعطيت" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai donné
        
    • donné à
        
    • donner
        
    • Vous avez donné
        
    • as donné
        
    • ont reçu
        
    • ont pris
        
    • a reçu
        
    • donnés
        
    • je donne
        
    • offert
        
    • filé
        
    • donné mon
        
    • donnes
        
    • on a
        
    J'ai donné mon mec mon argent et un téléphone . Open Subtitles لقد أعطيت للرجل الخاص بى , أموالى وهاتفى.
    Mais J'ai donné une attention particulière à une pour voir si elle grandit plus. Open Subtitles ولكنني أعطيت واحد منهما معاملة خاصة ,لأرى إذا كان سينمو أكثر
    De fait, je me rappelle avoir donné à certaines délégations un exemplaire de ce document lors des débats officieux. UN وفي الواقع، أتذكر أنني أعطيت وفودا معينة نسخا من تلك الوثيقة أثناء المناقشات غير الرسمية.
    Le premier jour de la réunion, des enfants ont eu l'occasion de prendre la parole et de donner leur avis. UN وفي اليوم الأول من الاجتماع أعطيت الفرصة للأطفال ليتكلموا ويعربوا عن آرائهم.
    Vous avez donné un surnom à un groupe de rebelle ? Open Subtitles جميل ؟ لقد أعطيت جماعة من مطهري التصفيات لقب
    J'étais d'accord la première fois quand tu as donné ta procuration à Lucinda car je pensais qu'elle avait de bonnes intentions. Open Subtitles لقد كنت الى جانبك عندما أعطيت التوكيل الى لوسيندا لأنني ظننت بأنها أفضل مالديك للحفاظ على مصالحك
    Les populations autochtones, en particulier les femmes, ont reçu des terres qu'elles gèrent collectivement. UN وذكر أن الشعوب الأصلية، وخاصة نساء هذه الشعوب، أعطيت لها الأرض لتتملكها ملكية جماعية.
    104. Les délégations qui ont pris la parole ont remercié le secrétariat des exposés faits oralement. UN ٤٠١ - وأعربت الوفود التي أعطيت الكلمة عن الشكر لﻷمانة على البيانات الشفوية.
    Seigneur, J'ai donné mon honneur ainsi que mon corps à un coureur de jupons. Open Subtitles يالله, لقد أعطيت شرفي و جسدي إلى زير نساء سيء السمعة.
    En plus, on part d'ici aujourd'hui. J'ai donné une fausse carte d'identité aux flics. Open Subtitles إضافة إلى أننا سنخرج من هنا اليوم أعطيت الشرطة هوية مزيفة
    Ce que tu veux réellement savoir, c'est si J'ai donné l'ordre. Open Subtitles ماترُيد أن تعرفه،حقاً هو إذا كُنت قد أعطيت الأمر
    c'était vrai. Des années, J'ai donné à l'Etat une tonne d'oseille. Open Subtitles هذا صحيح، على مر السنوات أعطيت الحكومة مالاً وافراً
    Non, J'ai donné des infos sur mon compagnon de cellule. Open Subtitles كلا ، أعطيت معلومات عن رفيقي في الزنزانة
    Bien. Je ne suis coupable que d'avoir donné à cette fille ce qu'elle voulait. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا مذنب فيه أنني أعطيت الفتاة ما تريد
    Seul un dialogue politique direct permettra d'atteindre cet objectif, et nous croyons que ce dialogue est possible - il suffit de lui donner une toute petite chance. UN ولا يمكن تحقيق هذه الغاية إلا بالحوار السياسي والمباشر، ونعتقد بأن الحوار مـمكن إذا أعطيت له الفرصة مهما كانت صغيرة.
    Vous avez donné à la Compagnie une raison de nous attaquer. Open Subtitles أعطيت الشركة سببا لتفجير القرف من كل واحد منا!
    Tu lui as donné la coupe de merde pas secrète Open Subtitles لقد أعطيت لها عشبة الحمايه، التى فـ الزجاجه، أليس كذلك؟
    À titre de mesure d'encouragement supplémentaire à la scolarisation des filles, celle-ci ont reçu une ration d'huile à emporter chez elles. UN وكحافز إضافي للحضور إلى المدرسة، أعطيت الفتيات أيضا حصص إعاشة من الزيت للاستعمال المنـزلـي.
    104. Les délégations qui ont pris la parole ont remercié le secrétariat des exposés faits oralement. UN 104 - وأعربت الوفود التي أعطيت الكلمة عن الشكر للأمانة على البيانات الشفوية.
    Le rapport de toxicologie dit qu'elle a reçu une dose mortelle de tiletamine et de zolazepam. Open Subtitles حسناً، تقرير السموم يقول أنها قد أعطيت جرعة مميتة من التايلتامين و الزولازيبام
    On trouvera ciaprès des exemples des titres donnés à ces lois par des pays, dans l'ordre alphabétique. UN وفيما يلي أمثلة عن الأسماء التي أعطيت لهذه القوانين من قبل البلدان، بالترتيب الأبجدي
    Si je donne cette barge à Remy, il nous tuera tous. Y compris Roland. Open Subtitles إذا أعطيت هذا الزورق إلى ريمي، فإنه سوف يقتلنا وكذلك رولاند
    - Je te l'ai offert il y a longtemps. Open Subtitles لقد أعطيت لك هذه منذ أسابيع مضت أنا فقط كُنت أطلع على الأشياء لدىّ
    T'as filé notre seul moyen d'aller à Fillory à ce putain de Trogdor ? Open Subtitles أنت أعطيت الوسيله الوحيدة ،لدينا للسفر إلى فيلوري إلى ساكن كهف.
    Je laisserai volontiers partir Peyton dès que tu donnes à Brady ce qu'il mérite. Open Subtitles سأكون سعيد لأجعلها تذهب أذا أعطيت برادى العقاب الذى يستحقه
    Et quand on a eu un modèle médiocre, cela signifie-t-il toute une vie de relations médiocres? Open Subtitles و إن أعطيت نموذجاً غير مثالي أيعني هذا حياة بدون علاقات غير مثالية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus