"اعتقد ان" - Traduction Arabe en Français

    • Je pense que
        
    • Je crois que
        
    • Je suppose que
        
    • Je pense qu'
        
    • Je crois qu'
        
    • J'imagine que
        
    • doit
        
    • Je pensais que
        
    • croyais que
        
    Je pense que nous allons garder cette petite perle pour la fac quand nous commencerons à mendier des aides financières. Open Subtitles انا اعتقد ان علينا نحفظ هذه الجوهرة الصغيرة للكلية عندما نبدأ التسول للحصول على مساعدات مالية
    Et sur cette note joyeuse, Je pense que nous pouvons manger. Open Subtitles وعلى هذا الاعلان السعيد اعتقد ان بامكاننا ان نأكل
    Je pense que peut-être la casse du casino n'est pas la première fois que Kristi a enrôlé Sikes à faire un petit sale boulot. Open Subtitles انا اعتقد ان سرقة الكازينو تلك لم تكن اول مرة تقوم فيها كريستى بتجنيد سَيكس ليشترك فى عمل قذر
    Je crois que la police anti-rigolade a déjà un plan. Open Subtitles حسناً,اعتقد ان شرطة اللا مرح لديها خطط لنفسها
    Messieurs-dames du jury, Je crois que la plupart d'entre nous... Open Subtitles سيادتي سادتي من هيئة المحلفين اعتقد ان معظمنا
    Je suppose que parfois les traditions de famille sautent des générations. Open Subtitles اعتقد ان بعض الاحيان التقاليد العائلية تفوت بعض الاجيال.
    Je pense qu'Yvonne à des bonnes chance de se remettre totalement. Open Subtitles اعتقد ان آيفان لديها فرصة جيدة لكي تشفى تماماً.
    Je pense que mes trois femmes sont entre de bonnes mains. Open Subtitles اعتقد ان على الاعتناء بكم انتم الثلاثة يا سيداتى
    Je pense que c'est un de ceux-la qui a lâché. Open Subtitles اعتقد ان احد هذه المجموعة من الاعواد تفككّت
    Je pense que les gens ressentent cet amour, cet amour authentique qui émane de lui. Open Subtitles و اعتقد ان الناس تشعر فقط بالحب جينات الحب تلك أتت معه
    Je pense que l'équipe pourrait augmenter son efficacité si Gina passait la nuit a ré-enregistrer tout nos documents avec des mots clés. Open Subtitles انا اعتقد ان الفرقه يمكنها ان تزيد من كفائتها إن جينا اعادت دخول ملفاتنا هذه اليله بلكلمات الرئيسيه
    Je pense que personne ne veut t'entendre cracher ton venin aujourd'hui Open Subtitles اعتقد ان لا احد مهتم ان يستمع لهرائك اليوم
    Je pense que la personne qui l'a fait est sur cette vidéo se faisant passer pour moi pour me piéger. Open Subtitles اعتقد ان كل من فعل ذلك على هذا الشريط وهم التظاهر ليكون لي ويحاولون اعتراض لي.
    Je crois que ça a commencé quand tu as insisté pour me raccompagner jusqu'à ma porte. Open Subtitles حسنا ، انا اعتقد ان هذا بدأ عندما كنت تصر القدوم الى غرفتي
    Je crois que l'enterrer dans le cimetière est notre meilleure option. Open Subtitles اعتقد ان دفنه في المقبره هو افضل خيار لنا
    Je crois que Rick essaie de compenser un certain... manque. Open Subtitles اعتقد ان ريك يحاول التعويض عن تقصيراً ما
    En fait, Je crois que notre premier single devra faire penser à "ray of light", mais avec une touche rétro, genre "Beastie Boys" ou "Run DMC". Open Subtitles في الحقيقه اعتقد ان اول اغنيه منفرده لنا سوف تكون مشابهه لاغنيتها راي اوف لايت لكن مع راقصون مختلفون وشعور مختلفه
    Et Je suppose que c'est pour ça que notre propriétaire du club était si distrait sur ​​le groupe qu'il avait réservé. Open Subtitles و اعتقد ان ذلك هو سبب ان مالك النادى كثير النسيان عن الفرقة الموسيقية التى قامت بالحجز
    Je suppose que cet appart'n'a pas de taille minimum. Open Subtitles اعتقد ان هذه الشقة لا تملك تقييد للأرتفاع
    Je pense qu'il est juste moralement tort de le faire, et, vous le savez, l'argent est difficile, il est donc un grand dilemme pour les chercheurs, aussi bien. Open Subtitles اعتقد ان عمل ذلك هو خطأ اخلاقي و مثل ما انت عارف, من الصعب الحصول على المال إنها معضلة كبيرة للباحثين ايضا
    Pardonnez-moi, mais Je crois qu'il y a beaucoup de choses que Lex oublie de vous dire. Open Subtitles أغفر لي ، لكنني اعتقد ان هناك الكثير الذي ليكس لم يخبرك به
    J'imagine que les "petites tâches" incombent à la "demoiselle d'honneur". Open Subtitles اعتقد ان الطلبات الشخصيه تقع علي كاهل الاشبينه
    Son anxiété doit provenir de ses parents et de sa religion. Open Subtitles اعتقد ان جذور قلقه يعود الى والديي و دينه
    Je pensais que toute l'idée de venir passer le permis à Long Island était que c'était plus simple ici. Open Subtitles اعتقد ان السبب الرئيسي في ان ناتي لهذه الجزيرة البعيدة هو ان الاختبار سيكون سهل
    Je croyais que mari et femme étaient supposé vivre ensemble dans le même fuseau horaire. Open Subtitles اعتقد ان الازواج والزوجات من المفترض ان يعيشوا في ذات المنطقة الزمنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus