Déclarations d'organisations non gouvernementales à la session de fond de 2011 du Conseil | UN | البيانات المقدمة من المنظمات غير الحكومية في الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2011 |
2. session de fond de 1992 du Conseil économique et social et quarante-septième session de | UN | الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٢ والدورة السابعة واﻷربعون للجمعية العامة |
Je pense que nous devrions également envisager de poursuivre cette entreprise durant la session de fond de la Commission du désarmement. | UN | إنني أعتقد أن علينا أن نفكر في وجاهة مواصلة هذه الممارسة خلال الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح. |
Dates de la session de fond de 2004 du Conseil économique | UN | مواعيد انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2004 |
Il appartient également aux membres de décider s'ils souhaitent commencer la session de fond immédiatement après cela ou de ne pas la tenir du tout. | UN | كما أن الأمر متروك للأعضاء إن كانوا يرغبون في بدء الدورة الموضوعية بعد ذلك مباشرة، أو لا يرغبون في عقدها على الإطلاق. |
Ceci étant dit, je souhaiterais ajouter que, malheureusement, les débats de la session de fond de l'année dernière nous ont laissés amers. | UN | وإذ قلت ذلك، أود أن أضيف، مع الأسف، إننا عانينا من مرارة تجربة مناقشات العام الماضي أثناء الدورة الموضوعية. |
Note du Secrétariat, contribution au débat de haut niveau de la session de fond de 2007 du Conseil économique et social | UN | مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2007 |
Note du Secrétariat, contribution au débat de haut niveau de la session de fond de 2010 du Conseil économique et social | UN | مذكرة من الأمانة العامة كمدخل في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2010 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclarations d'organisations non gouvernementales à la session de fond de 2010 du Conseil | UN | بيانات مقدمة من منظمات غير حكومية في الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2010 |
C. session de fond de 1993 de la Commission du désarmement | UN | جيم - الدورة الموضوعية لهيئة اﻷمم المتحدة لنزع السلاح |
Je pense que les trois premiers jours au moins de la session de fond seront consacrés à un débat général. | UN | وأعتقد أن اﻷيام الثلاثة اﻷولى، على اﻷقل، من الدورة الموضوعية ستخصص للمناقشة العامة. |
Adoption de l'ordre du jour de la session de fond de 1993 et autres questions d'organisation | UN | إقرار جدول أعمال الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٣ ومسائل تنظيمية أخرى |
Quarante-neuvième session session de fond de 1994 | UN | الدورة التاسعة واﻷربعون الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤ |
session de fond de 1994 | UN | الدورة التاسعة واﻷربعون الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤ |
Quarante-neuvième session session de fond de 1994 | UN | الدورة التاسعة واﻷربعون الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤ |
Quarante-neuvième session session de fond de 1994 | UN | الدورة التاسعة واﻷربعون الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤ |
Quarante-neuvième session session de fond de 1994 | UN | المجلس الاقتصادي والاجتماعي الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤ |
Quarante-neuvième session session de fond de 1994 | UN | الدورة التاسعة واﻷربعون الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤ |
Quarante-neuvième session session de fond de 1994 | UN | المجلس الاقتصادي والاجتماعي الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤ |
Quarante-neuvième session session de fond de 1994 | UN | المجلس الاقتصادي والاجتماعي الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤ |
En plus de la participation active des institutions spécialisées aux sessions de fond du Conseil, le rapport annuel d'ensemble du Comité administratif de coordination est examiné chaque année au cours du débat général. | UN | بالإضافة إلى مشاركة الوكالات المتخصصة مشاركة نشطة في الدورة الموضوعية للمجلس، يتم النظر في تقرير الاستعراض العام السنوي للجنة التنسيق الإدارية في الجزء العام من الاجتماعات كل سنة. |
Ces réunions seront organisées avant la session d'organisation du Comité ou sur demande. | UN | ويكون موعد عقد هذه الإحاطات قبل بدء الدورة الموضوعية للجنة أو بناء على الطلب. |