"الليلة" - Traduction Arabe en Français

    • ce soir
        
    • nuit
        
    • soirée
        
    • nuit-là
        
    • soir-là
        
    • aujourd'hui
        
    • hier soir
        
    • autre soir
        
    • la veille
        
    Que l'on nous fasse grâce de cette morale à deux vitesses, sinon je devrai intervenir au moins deux fois encore ce soir. UN نرجو ألا تكلمونا بعد ذلك عن هذه اﻷخلاقيــات المزدوجة ﻷن ذلك يستلزم ما لا يقل عن مداخلتيــن هذه الليلة.
    ce soir, je vais l'inviter à dîner dehors. Elle acceptera ? Open Subtitles أظن أنني سأطلب منها الخروج في موعد عشاء الليلة
    ce soir, Paul et moi serons en réunion dans la chambre. Open Subtitles الليلة , بول وأنا سنلم شملنا في غرفة النوم
    Après avoir menacé l'auteur de brûler sa maison si elle racontait les événements de la nuit, les policiers sont partis en emmenant Abdelkrim Azizi. UN وهدد أفراد الشرطة صاحبة البلاغ بحرق منزلها إن أخبرت أحداً عما جرى في تلك الليلة وغادروا مصطحبين معهم عبد الكريم عزيزي.
    Par ailleurs, il a été établi que Gómez González était le garde du corps de Morán la nuit des assassinats. UN ومما لا شك فيه أن غوميس غونساليس كان حارس موران في الليلة التي ارتكبت فيها الجرائم.
    On était supposé sortir ce soir mais j'ai - - J'ai annulé à la dernière minute. Open Subtitles كان من المفترض أن نخرج معا الليلة لكني غيرت رأيي في اللحظة الأخيرة
    Alors c'est décidé. Je ferai prévenir les étables ce soir. Open Subtitles حسنا، ذلك يحله سأرسل رسالة إلى الإسطبلات الليلة.
    Même si vous étiez le pape, ce soir vous êtes un valet de pied. Open Subtitles أنا لا أهتم إذا أنت من المستوى العالي أنت خادم الليلة.
    Vous rejouerez ce soir, après le tour de chant ? Open Subtitles أعتقد أنك ستنظم لعبة ثانية الليلة بعد الغناء.
    J'attends juste avec impatience d'être à tes côtés ce soir. Open Subtitles أنا فقط أنتظر اللحظه لِأكون هذهِ الليلة بجانبكِ
    Elle va le déclarer publiquement ce soir en prime time. Open Subtitles سوف تظهر أمام الملأ الليلة في ساعة الذروة.
    Un peu comme le mec avec qui j'étais ce soir. Open Subtitles لقد أحببت الرَجٌل الذي كنت معه الليلة نوعاً
    Il me provoque depuis des semaines, mais pas ce soir. Open Subtitles لقد كان يهزمني لأسابيع، لكن ليس هذه الليلة.
    ce soir est bien la fête de fiançailles des Delatour ? Open Subtitles الليلة هي حفلة الخطبة الخاصة بديلاتور , صحيح ؟
    Nous donnons une fête ce soir pour partager la nouvelle. Open Subtitles نحن نستضيف حفل الليلة لـإعلان تلك الـأخبار الجيدة.
    Laisse cette partie de toi ici, quand tu seras à mes côtés, ce soir. Open Subtitles تأكدي من أن تتركيها هنا، عندما تلحقي بي علي المنصة الليلة.
    Renseignements pris, il s'agissait d'un véhicule volé la nuit précédente. UN وتَبيَّن إثر التحقيق أن السيارة كانت قد سُرقت في الليلة السابقة.
    M. Kassir et M. Hawi avaient garé leur voiture, vers minuit, la nuit précédant les explosions. UN وكان السيد قصير والسيد حاوي قد أوقفا سيارتيهما قبل منتصف الليلة السابقة للانفجار.
    < < Huit au moins des occupants de l'immeuble ont survécu et ont raconté l'horreur de cette terrible nuit. UN ' ' لقد نجا ثمانية أشخاص على الأقل ممن كانوا في المنزل، وحكوا عن تلك الليلة الطويلة المرعبة.
    Tous les bénéfices de la soirée seront reversés à son nom au Children's Memorial. Open Subtitles جميع العائدات الليلة سيتم التبرع بها في اسمها إلى الأطفال التذكارية.
    Cette nuit-là, six hommes masqués et armés se sont introduits de force chez Suzette. UN وفي تلك الليلة داهم ستة من الرجال المسلحين والمقنعين منزل سوزيت.
    Ce soir-là, nous avons découvert quel genre de poivrots nous étions. Open Subtitles في تلك الليلة إكتشفنا أي نوع من السكارى نحن.
    Il les a envoyés la nuit dernière pour coïncider avec aujourd'hui. Open Subtitles أرسلهم الليلة الماضية، كما لو أن يتزامن مع اليوم.
    hier soir, la sixième journée du scrutin des élections cambodgiennes s'est achevée. UN انتهت في الليلة الماضية اﻷيام الستة المحددة لفترة الاقتراع للانتخابات الكمبودية.
    Ça explique le sifflement quand on est devenu chaud l'autre soir. Open Subtitles هذا يفسر صوت الصفير عندما اصبحنا لعوبين تلك الليلة.
    Tu es allé boire un verre la veille du lancement? Open Subtitles ذهبت لإحتساء الشراب في الليلة التي تسبق الإفتتاح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus