Oh, mon Dieu, sans la maison du thé, je suis condamnée. | Open Subtitles | يا الهي من غير غرفة الشاي سوف اكون فاشلة |
Mon Dieu, prépare toi à rencontrer la nouvelle juriste de Vogue. | Open Subtitles | يا الهي أستعد لمقابله المستشار الجديد الخاص بمجلة فوج |
Mon Dieu, je n'arrive pas à me remettre du décalage horaire. | Open Subtitles | يا الهي , انا لست متعودا على فارق التوقيت |
Bon sang, on était tellement shooté à la coke pour terminer dans les délais. | Open Subtitles | يا الهي , اعني اننا كنا مضغوطين جدا محاولين ادراك الوقت |
Mon Dieu, c'est mon patron. Vite ! Aie l'air occupé ! | Open Subtitles | يا الهي انه رئيسي, تظاهر أنك منشغل بالعمل بسرعة |
Et, bon Dieu, quelle perte ce serait pour notre camp. | Open Subtitles | و، يا الهي انها لخسارة عظيمة للأشخاص الجيدين |
Dieu, ce sera plus facile et agréable si vous baissiez tous vos armes et reculiez. | Open Subtitles | لأسفل يا الهي .. انه لطيف وسهل على الجميع لاسفل وتراجعوا للخلف |
Mon Dieu, la façon dont il la tenait dans ses bras... | Open Subtitles | يا الهي , لو رأيت الطريقة التي عانقها فيها |
Bon Dieu, c'est ma 12ème plus grande inquiétude en sachant que quelqu'un est enceinte. | Open Subtitles | يا الهي , هذه من أكثر المرات اقلاقاً بشأن امرأة حامل |
Mon Dieu. Ça fait des années que le Doyen n'a pas ri comme ça. | Open Subtitles | يا الهي ، ان العميد لم يضحك بهذا الشكل منذ سنين |
Jenny, viens ici. Agnès! Oh, mon Dieu, je n'ai pas le temps pour cela. pardon? | Open Subtitles | جيني تعالي آغنيس , يا الهي ليس لدي وقت لذلك ماذا ؟ |
- Ah, mon Dieu, tu es si jeune. - Mais Peter ne l'aime pas! | Open Subtitles | يا الهي انت لا تزال صغيراً ـ ولكن بيتر لا يحبها |
Mon Dieu, je ne pensais pas que nous pourrions rendre la guerre en Afghanistan moins populaire, mais, hé, même je peux me tromper. | Open Subtitles | يا الهي,لا اعتقد اننا نستطيع ان تكمل الحرب بافغانستان بدون تقليل السكان ولكن ، ممكن ان اكون مخطئه. |
Mon Dieu. Vous vous fréquentiez tous les deux, pas vrai ? | Open Subtitles | نعم، يا الهي لقد واعدتما بعضكما، أليس كذلك ؟ |
Je ne peux pas m'empêcher de regarder. Oh mon Dieu. Je ne peux plus bouger. | Open Subtitles | لا اقدر على التوقف عن النظر يا الهي لا اقدر ان اتحرك |
Oh, mon Dieu. Ce gars m'a fait rire aux larmes ! | Open Subtitles | يا الهي ، ذلك الرجال اصابني بحالة جنون كامل |
Bon sang Bea, si elle fume de la drogue, je ne peux pas lui en vouloir. | Open Subtitles | الهي , بي . اذا كانت تدخت القليل من المخدرات فأني لا ألومها |
Bon sang ! J'ai l'accroche parfaite pour présenter mon idée. | Open Subtitles | يا الهي, لقد فكرت لتوي في الشعار المثالي لانهاء هذا |
- Partez ! Je T'en prie, Seigneur, viens à notre aide. | Open Subtitles | أفتحوا الباب ـ أرجوك يا الهي أعِد مكان لنا |
Bordel, Chris, peut-être les flics qui nous ont arrêtés pour excès de vitesse à moins d'un kilomètre de la Putain de banque ! | Open Subtitles | يا الهي ،ربما هي الشرطة التي اوقفتنا بسبب السرعة على بعد نصف ميل من المصرف اللعين |
Qu'il remette ses œufs dans son panier, Merde ! | Open Subtitles | يا الهي يجب أن أعيد البيضات في السلة مره أخرى |
Avant de rencontrer Jésus, va voir un peu ton siège. Ça sera ton poste. | Open Subtitles | يا الهي تعال وألقي نظرة على مقعدك هذا هو مكان الذي كان بمكانك في وقت سابق |
Ce n'est pas là un Mince résultat si l'on tient compte de la complexité des questions et la longueur des procès. | UN | وليس ذلك باﻹنجاز الهيﱢن، نظرا لتعقد المواضيع وطول المرافعات. |