Dan Kiernan, Directeur du Département international d'Alcatel (France) | UN | دان كيرنان، مدير الإدارة الدولية، مؤسسة الكاتيل، فرنسا |
Dites à Dan qu'il doit trouver Jonah maintenant et le débaucher. | Open Subtitles | اخبري دان أنه يحتاج لإيجاد جوناه الآن وأن يتملقــه |
C'est Dan Cabbot du bureau du Ministre de la Justice. | Open Subtitles | هذا هو دان كابوت .من مكتب المدعي الاميركي |
Il a été apporté à mon attention, que l'un de tes pompiers a menacé le chef de bataillon, Dan Weiss, avec violence sur l'incendie aujourd'hui. | Open Subtitles | وتم جلب انتباهي، والاس، أن واحدا من رجال الاطفاء بك هدد رئيس الكتيبة، دان فايس، مع العنف في الحريق اليوم. |
le tueur a ensuite bougé Dunn dans la voiture et tout en courant a coté, lui a fait quitter la crête. | Open Subtitles | القاتل بعد ذلك يقوم بتحريك دان داخل السياره وقام بتحريك السياره على التل و قام بالركض بجانبها |
Je suis Dan Scott, homme d'affaires de la ville, membre du conseil d'établissement, et meurtrier. | Open Subtitles | اسمي دان سكوت, رجل اعمال محلي عضو في مجلس المدرسة, و قاتــل |
Je suis Dan Scott, homme d'affaires de la ville, membre du conseil d'établissement, et père. | Open Subtitles | اسمي دان سكوت, رجل اعمال محلي عضو في مجلس المدرسة, و أب |
Si ça peut aider, je connais le bouquiniste préféré de Dan. | Open Subtitles | اذا كان هذا سيساعد فأن دان يحب الكتاب المستعمل |
Dan injecta à Simon une dose de son médicament, un médicament amer et difficile à avaler, pas le genre fruité et délicieux. | Open Subtitles | دان اعطى سايمون بعضا من دوائه ولَيسَ بطعم الفواكهَ، نوع بطعم الكرز لكن الدواء صعب ان يتم ابتلاعه |
Et quand il redescendit ces marches, Dan était un nouvel homme. | Open Subtitles | وهو يخطو تلك الخطوات القوية دان كان رجل جديد |
Dan est sorti avec Vanessa, et je vais répeter avec chorale. | Open Subtitles | دان خرج مع فينسا وانا سأذهب لاتدرب على الجوقه |
Je crois qu'il est temps pour Dan Rayburn d'être impulsif une fois de plus. | Open Subtitles | أشعر بلحظة جديده من اندفاع من دان رايبرن على وشك الحدوث |
Ta cousine me fait passer pour une jalouse et folle furieuse auprès de Dan. | Open Subtitles | لاتودين من ابنة خالتك أن تظهرني كالفاجرة الغيورة المجنونة عند دان |
Je pense qu'on doit s'assurer que Dan n'a pas un rapport avec la disparition de Mandy. | Open Subtitles | اعتقد اننا نريد ان نتأكد من ان دان ليس متورطاً في اختفاء ماندي |
Ecoutez, pendant que prenez votre faux appel, c'est d'accord si je vous prends Dan une seconde? | Open Subtitles | إستمعْ، بينما تَأْخذين مكالمتكَ الهاتفية المزيفة، هل لديك مانع لأخذ دان منك للحظة؟ |
C'est Dan avec un D majuscule et Egan avec un débouche tes putains d'écoutilles. | Open Subtitles | ذلك دان مَع الحرف الكبير دي وإيجان مع آذانكَ المفتوحة اللعينة |
Elle fera un discours magnifique et je citerai des extraits des chansons de Dan Fogelberg. | Open Subtitles | اجل ستلقي مونولوج جميل بينما ساقتبس عبارات قذرة وكلمات اغاني دان فوجلبيرغ |
Peut-être que Dan Hamilton a payé quelqu'un pour descendre sa femme. | Open Subtitles | ربما دان هاميلتون دفع لشخص ما ليقوم بقتل زوجته |
Dan me faisait siroter du gin pour me calmer ! | Open Subtitles | دان كَانَ بيَعطيني جِنَّ خلال قشّة لإنْهاء الألمِ |
Dunn t'invitera à une réunion du staff de Kobayashi, en tant qu'ambassadrice américaine. | Open Subtitles | وقد رتبت دان لك لحضور اجتماع الشركات في كوباياشي مصنع الروبوتات مما كمستثمر الأمريكي. |
Il n'y en a qu'un enregistré sur la base, c'est celui de Dunne. | Open Subtitles | وواحدة فقط مسجلة على القاعدة وهي تنتمي إلى دان |
Wang Dan a été condamné à une peine de 11 ans de prison pour conspiration visant à renverser l'État chinois et le système socialiste. | UN | وحُكم على وانغ دان بالسجن 11 عاماً لقيامه بالتواطؤ بغية الإطاحة بالدولة الصينية وبالنظام الاشتراكي. |
Je croyais qu'avec Don sorti de nos vies ce serait différent. | Open Subtitles | إعتقدت بأنه بخروج دان من حياتنا سيكون الامر مختلفاً |
Je n'ai jamais drogué Ashley Dane ! | Open Subtitles | هل سبق لك أبداً أن تناولت مشروب أشلى دان ؟ |
J'ai un contrat avec Mme van den Ende, j'accueille les pygmées dans mon zoo jusqu'à la fin de l'été. | Open Subtitles | لدى عقد موثوق مع السيدة فان دان ايدن سأخذ الاقزام فى حديقتى حتى نهاية الصيف |
Dans une autre affaire, Surya Bahadur Thapa contre Dhan Kumari Saru Magar, elle a affirmé la priorité des filles biologiques par rapport aux enfants adoptés ou aux beaux-fils. | UN | وفي قضية أخرى، وهي قضية سُريا بهادور ثابا ضد دان كوماري سارو ماغار، أقرت المحكمة أن للبنات أولوية على الأبناء بالتبني أو من زواج سابق. |
M. l'Ambassadeur Daan Everts Chef de la Mission de vérification de l'Union européenne | UN | السفير دان أفرتس رئيس بعثة الجماعة اﻷوروبية المعنية باﻷقليات |