Donc dans trois ans, quand ils nous auront sortis de cet enfer, Je serai là pour voir mon nouveau bureau. | Open Subtitles | إذاً خلال ثلاثة أعوام، حينما يخرجوننا أخيراً من حفرة الجحيم هذه سأكون هناك لأرى مكتبي الجديد. |
Je pourrai envoyer de l'argent à maman et à mon retour, Je serai riche. | Open Subtitles | سأكون قادر على إرسال المال لأمك وعندما أعود سوف أكون غنيا |
Je serai comme la grande sur que tu n'as jamais eu. | Open Subtitles | سأكون مثل الأخت الكبري التي لم تحظي بها ابداً |
Quelle sorte de chrétien Je serais si je vous laissais vous geler dehors ? | Open Subtitles | أي نوع من المسيحيين سأكون لو أنني تركتك بالخارج حتى تتجمد؟ |
Je vais le parent fier la regardant jouer au football aux J.O., sûrement assis seul avec un siège vide à côté de moi. | Open Subtitles | سأكون والداً فخوراً وأنا أشاهدها وهي تلعب لصالح الفريق الأولمبي وعلى الأغلب أني سأجلس وحيداً وقربي مقعد خالي |
En fait je peux voyager partout tant que Je suis rentré à la maison pour dîner. | Open Subtitles | بشكل أساسي , أستطيع السفر لأي مكان طالما أنني سأكون بالمنزل على العشاء. |
Aussi, je vous saurais gré de transmettre ce voeu au Conseil de sécurité des Nations Unies. | UN | وبالتالي سأكون ممتنا لو تفضلتم بإبلاغ مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة بهذه الرغبة. |
Il ne voulait pas venir. Je serai mort dans 15 jours. | Open Subtitles | هو لم يريد ان يأتى سأكون ميتاً خلال أسبوعين |
Je serai la seule de cette maison à... mourir seule. | Open Subtitles | سأكون الوحيدة في هذا المنزل التي ستموت وحيدة |
Alors à ta place Je serai gentil avec elle parce qu'elle a des pouvoirs. | Open Subtitles | لذا سأكون طيبًا معها لو كنت مكانك، لأن لديها قوى خارقة. |
Quand est-ce que Je serai assez bon pour eux ? | Open Subtitles | متى سأكون جيّداً بما فيه الكفاية بالنسبة لهم؟ |
Un jour, Je serai ce type qui vient à ton mariage, te feras te sentir bizarre, et qui s'enfuira. | Open Subtitles | يوما ما سأكون ذلك الرجل الذي يأتي إلى زفافك، ويجعلك تشعر بالحيرة، ثمّ يركض بعيدا. |
Si vous me cherchez, Je serai sur le mur à lancer des regards furtifs. | Open Subtitles | , ياأطفال , إذا أحتجتموني سأكون في الحائط أمضي بسرعة وأندفاع |
La dernière fois elle m'a dit que je n'aurais pas d'argent mais que Je serais heureux. | Open Subtitles | حسناً، آخر مرة أخبرتني أنه لن يكون لدي أي مال، لكني سأكون سعيداً. |
Je pensais que Je serais triste, mais je me sens bien. | Open Subtitles | ظننتُ أنّي سأكون حزينة و لكنّي أشعر بشعور جيد |
Je serais très reconnaissant si vous pouviez offrir un moment seul à ce jeune homme. | Open Subtitles | سـ.. سأكون مُمتناً كثيراً إذا تركت هذا الشاب يحظى ببعض الوقت وحده. |
C'est compliqué , mais J'essaie de mettre un peu d'ordre dans tout ça, et J'apprécierais que tu n'en parles pas. | Open Subtitles | الأمر معقد, لكنني أحاول أن أصفّي العلاقة و سأكون ممتنة لك إذا أبقيت هذا الأمر سرًا. |
donc maintenant Je vais devoir rester debout toute la nuit pour déplacer mes affaires. | Open Subtitles | لذا الآن سأكون مستيقظة طوال الليل، أنقل أغراضي إلى المكان الجديد. |
Donc, si tu as besoin de quelquechose. Je suis là. | Open Subtitles | لذا، إذا ما إحتجت لأي شيء، سأكون بالجوار. |
Rosenthal ira vers le puits juste devant moi, et c'est là qu'il attrapera le revolver que J'aurai planqué là avant. | Open Subtitles | روزينتال سوف يأخذه ويوجهه بوجهى وعندما يقوم بأخذ السلاح والذى سأكون قد وضعنه من فترة كبيرة |
Les auxiliaires médicaux disent que je devrais aller bien mais comment peux-tu être sûr ? | Open Subtitles | المسعفين قالو أني سأكون بخير لكن كيف يمكن أن يكونو متأكدين ؟ |
Liam est à fond dans cette manif, alors Je vais être la plus manifestante des manifestantes. | Open Subtitles | ليام متحمس جدًا لهذا الاحتجاج، لذا سأكون أكثر محتجة احتجاجًا قد احتجت قط |
Dorénavant on sera comme les deux doigts de la main. | Open Subtitles | من الآن وصاعدا، سأكون أنا وأنت كأصبعي اليد |
À ce sujet, je tiens à assurer l'Assemblée que je me trouverai à la présidence ponctuellement à l'heure prévue. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد للجمعية بأنني سأكون فــي مقعــد الرئيس فــي الوقــت المحدد تماما لبداية الجلسات. |
Ça ne dira rien, pour se justifier. Je serait forte. | Open Subtitles | ستقول أي شيء لكي تبرر موقفها. سأكون قوية. |
Par ailleurs, je manquerais à mes devoirs si J'omettais de remercier le Maire de New York et les New-Yorkais qui nous accueillent dans leur ville. | UN | ومع ذلك، سأكون خائنا لتنشئتي إذا لم أشكر عمدة نيويورك وسكانها على الترحيب بنا في مدينتهم. |