Je suis désolé d'avoir volé ça. Je le ramènerai demain. | Open Subtitles | انا آسفة أني سرقت ذلك سأرجعها غداً صباحاً |
Si tu m'as volé mes diamants, pourquoi aller là où je t'avais demandé ? | Open Subtitles | إن كنت سرقت الماسات خاصتي.. لماذا تذهب حيثما طلبت منك؟ .. |
Maintenant, le phosphore blanc était dans les vieux obus laissés de la guerre de Bosnie, mais toute la cargaison a été volé pendant le transport. | Open Subtitles | الآن ، الفسفور الابيض كان في قذائف الذخيرة القديمة و التي خلفتها الحرب البوسنية لكن الشحنة بأكملها سرقت أثناء النقل |
voler cette carte était stupide et impulsif, et cela t'a mis dans une position vraiment terrible. | Open Subtitles | حسنا، سرقت ذلك المفتاح شيئاً غبياً كان تهور وسيضعك.. في وضع مأساوي جداً |
Oh, ça c'est l'adolescente à l'arbalète qui m'a volé ma fille. | Open Subtitles | هذه بطلة القوس والنشاب المراهقة التي سرقت ابنتي منّي |
Était-ce un des poisons que l'on vous avait volé ? | Open Subtitles | وكان هذا واحدا من السموم سرقت من المتجر؟ |
J'ai... volé la voiture d'un collègue, qui, bien sûr, avait un dispositif de suivi. | Open Subtitles | و قد سرقت سيارة زميلي, و التي بالطبع, فيها جهاز تتبع, |
Bonne nouvelle, bien que... pour compenser le portefeuille, j'ai volé ses clés de voiture. | Open Subtitles | لكن هناك خبر جيد لأغطي على موضوع المحفظة سرقت مفاتيح سيارته |
J'ai volé ma première voiture à l'âge béni de 9 ans. | Open Subtitles | أنا سرقت سيارتي الأولى في سن العطاء تسع سنوات |
Mais si la voiture a vraiment été volé, nous n'avons rien à utiliser contre lui. | Open Subtitles | ولكن إن كانت السيارة قد سرقت فعلاً فلا يوجد لدينا شيء عليه |
Elle a pu s'impliquer avec un complice, quelqu'un à qui elle essayait de vendre les biens volés, ou ... quelqu'un qu'elle a volé. | Open Subtitles | ربما حصل مشابكه مع متواطئ شخص كانت تحاول بيع البضاعه ألمسروقه له أو , شخص قد سرقت منه |
Il me faut des détails sur l'argent volé du dernier convoi. | Open Subtitles | احتاج تفاصيل عن الاموال المسروقه من اخر شاحنه سرقت |
Et vous avez volé 80 pilules qu'ils allaient jamais laisser disparaître. | Open Subtitles | وإنك سرقت 80 قرصًا ما كان الفيدراليّون ليدعوهم يختفون. |
Alors, oui, c'est moi qui ai empoisonné le thé après avoir volé ta magie. | Open Subtitles | حسناً، أجل، أنا التي دسست الجرعة في الشاي بعدما سرقت سحرك |
J'ai volé de l'argent dans le sac de ma mêre. | Open Subtitles | لقد سرقت بعضاً من النقود من حقيبة والدتي |
Je dois savoir comment vous avez fait pour entrer ici et voler les réponses, Chuck. | Open Subtitles | يجب أن اعرف كيف دخلت إلى المكتب يا تشاك و سرقت الأجوبة |
Je ne vole les cartes cadeaux de massage qu'aux enfants riches. | Open Subtitles | أنا فقط سرقت بطاقات هداية التدليك من الاطفال الأغنياء |
Vous m'avez piqué 156 000 $. Je veux les récupérer. | Open Subtitles | لقد سرقت 156 ألفاً من شاحنتي أريدُ إستعادتها. |
Je pense à mes ancêtres depuis le vol des reliques. | Open Subtitles | أخذت أفكر في كل أجدادي من سرقت مقطورتنا. |
Ils sont du centre de recherches River Bluffs, où les isotopes ont été volés. | Open Subtitles | كل من عمل في مركز البحوث نهر النصبات أين سرقت النظائر. |
Je savais que tu ne répondrais pas si j'appelais, donc j'ai pris son téléphone. | Open Subtitles | علمت أنك لن تجيبي إذا اتصلت من هاتفي لذلك سرقت هاتفها |
Cependant, une centaine de ces armes avaient ensuite été volées, ce qui risquait d'avoir une incidence préjudiciable sur le processus de désarmement. | UN | إلا أن أكثر من 100 قطعة منها سرقت فيما بعد، مما قد يؤثر بشكل سلبي على عملية نزع السلاح. |
Une jambe gauche a été volée, il y a un an, aux pompes funèbres de Tulsa. | Open Subtitles | ساق يسرى سرقت من جثة منذ حوالي سنة في دار الجنازات ريجيو بتيلسا |
Le genre qui pose des questions, qui peut savoir quelle bande t'a cambriolé... | Open Subtitles | الاشخاص الذين يمكنهم التحرى ومعرفه أى عصابه سرقت منزلك |
En outre, des appareils ménagers et du mobilier mis à la disposition des membres de la mission par le Gouvernement ont été dérobés ou endommagés. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن عددا من اﻷدوات المنزلية وقطع اﻷثاث التي توفرها الحكومة لدور سكن الموظفين قد سرقت أو لحقت بها أضرار. |
La KOTC estime à KWD 618 000 le prix de remplacement des équipements volés à l'usine de Shuwaikh. | UN | وتقدر الشركة قيمة استبدال معدات التصنيع التي سرقت من منشأة الشويخ بمبلغ 000 618 دينار كويتي. |
Le bureau était sembletil ouvert et un garde de sécurité aurait informé le directeur général que tous les biens avaient été volés par les forces iraquiennes. | UN | وذكرت إنترغراف أن المكتب كان مفتوحاً وأن أحد رجال الأمن أبلغ المدير العام بأن القوات العراقية سرقت جميع الممتلكات. |
La réparation demandée pour les coûts de remplacement ou de réparation des biens endommagés et volés et pour les denrées perdues s'élève à US$ 2 215, DI 29 910 et 2 568 roubles au total, ce à quoi s'ajoute un montant non spécifié correspondant à 6 000 litres d'essence qui ont disparu de la citerne de la représentation commerciale. | UN | وهو يطلب تعويضا عن كلفة استبدال أو إصلاح لما أتلف أو سرق من مواد وأغذية بما مجموعه ٥١٢ ٢ دولارا من دولارات الولايات المتحدة و٠١٩ ٩٢ دنانير عراقية و٨٦٥ ٢ روبلا روسيا، كما يطلب مبلغا غيــر محــدد لقــاء ٠٠٠ ٦ لتر من البنزين سرقت من صهريج الممثلية التجارية. |