Uthayakumar Palani Kim Young Hwan, Yoo Jae Kil, Kang Shin Sam et Lee Sang Yong | UN | كيم يونغ هوان، ويو جاي كيل، وكانغ شين سام، ولي سان يونغ |
Mme Shin se serait opposée à cette activité et aurait demandé à son mari de fuir la République populaire démocratique de Corée. | UN | ويُزعَم أن السيدة شين اعترضت على هذا النشاط وطلبت من زوجها أن يفر من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Si Gabriel a tué le père de Chin, pourquoi Chin voudrait couvrir ça ? | Open Subtitles | أذا جابريل قتل ابو شين لماذا يريد شين أن يغطي عليه |
Shane, je sais que vous êtes là, et je sais que vous pouvez m'entendre. | Open Subtitles | شين .. اعرف بأنك هناك و انا اعرف بأنك تستطيع سماعي |
Je suis convaincu que les Chen sont un repère solide donc continue à écouter. | Open Subtitles | انا مقتنع ان آل شين علامة مهمة لذا استمري في التنصت |
La Première Commission a adopté le projet de résolution U sans vote. | UN | اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار شين بدون تصويت. |
M. Shen Jian (Chine) a assumé les fonctions de vice-président du Comité et M. Bantan Nugroho, chef de l'Unité d'appui à l'application, celles de secrétaire du Comité. | UN | وعمل السيد شين تيان نائباً لرئيس اللجنة. وعمل السيد بانتان نوغروهو، رئيس وحدة دعم التنفيذ، أميناً للجنة. |
Demeurant sous étroite surveillance des gardes, M. Shin a été autorisé à se marier et a eu deux enfants. | UN | وسمح للسيد شين بالزواج، حيث ظل تحت مراقبة حراس المعسكر الصارمة، وأنجب هو وزوجته طفلان. |
D'après les informations reçues, le Service de sécurité intérieure israélien, le Shin Bet, serait responsable de cet assassinat. | UN | وتفيد المعلومات الواردة بأن جهاز المخابرات الداخلية الاسرائيلي، شين بيت، مسؤول، فيما يبدو، عن عملية القتل. |
Concernant Shin Sook Ja, Oh Hae Won et Oh Kyu Won | UN | بشأن: شين سوك جا، أوه هاي ون وأوه كيو ون |
L'année suivante, Mme Shin et ses filles ont été envoyées dans le camp de prisonniers politiques de Yodok. | UN | وفي السنة التالية، سيقت السيدة شين وابنتاها إلى معسكر يودوك المُعد للسجناء السياسيين. |
Chin a montré sa photo aux Hillers. | Open Subtitles | لقد قام شين بعرض صورة مينتز على عائلة هيلر |
Chin et moi irons parler à Michael et nous parlerons aussi à Adam si nécessaire. | Open Subtitles | شين وأنا سنتحدث لمايكل وسنتحدث لآدم أيضاً إذا اضطررنا |
Et je suis désolé mais non, tu ne peux pas utiliser Ellen Chin non plus. | Open Subtitles | وأنا أسف, لاكن لا لا, لن تستعملي هيلين شين ي الأخرى |
Tu dois vachement te foutre de moi. Shane, rentre à la maison. part avec moi. | Open Subtitles | انت تريد بكل سخافه ان تمزح معي شين, تعال البيت عيش معي |
Tu es venue au bon endroit ! Gros Shane va te trouver ça vite fait. | Open Subtitles | لقد اتيتي الى المكان الصحيح ياسيدتي ', شين الكبير سيجده بأسرع وقت. |
Concerning: Mr. Shane Bauer, Ms. Sarah Shourd and Mr. Joshua Fattal | UN | بشأن: السيد شين باور، والسيدة سارة شورد والسيد جوشوا فتال |
Le père Joseph Chen Rongkui, 28 ans, du diocèse de Yixiang, province de Hebei, aurait été arrêté à la gare de Dingxian, le 14 décembre 1990. | UN | اﻷب جوزيف شين رونغكيه، عمره ٢٢ سنة، من أبرشية ييكسيانغ، مقاطعة هيبي. |
Chen Jianzhang, âgé de 72 ans, du district de Jingwan, province de Hebei. | UN | شين جيانزانغ، عمره ٢٧ سنة، من قضاء جنغوان، مقاطعة هيبي، وهو كاهن كاثوليكي. |
U. Incidence des sanctions et des conflits armés 114 34 | UN | شين - تأثير العقوبات والمنازعات المسلحة 114 39 |
En ce jour qui restera dans la mémoire de notre couple, la meilleure amie de la mariée, Madame Shen Tao, leur offre un cadeau de prix : | Open Subtitles | للاحتفال بهذين الزوجين الرائعين شين تاو هي صديق مقرب من العروس وانغ تينغ ستقدم لهم الهدايا الثمينة |
Je suis allé au GroÃ"nland et ensuite, j'ai embarqué sur un chalutier sur la trace de Sean et je me suis retrouvé en Islande. | Open Subtitles | كنت على متن قارب صيد أتعقب شين وانتهى بي الأمر هنا في ايسلندا |
On a remplacé Charlie Sheen par Ashton Kutcher et personne en a rien à foutre ! | Open Subtitles | قمنا بتبديل تشارلي شين مع آشتون كاتشر ولا يبدو ان هناك أحد يهتم |
La question est, as-tu appris quelque chose sur les plans de Chien Na Wei ? | Open Subtitles | والسؤال هو، هل تعلم شيئا عن خطط شين نا وي؟ |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Nyunt Maung Shein, du Myanmar. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير نيونت ماوونغ شين ممثل ميانمار. |
À moins que ce soit une coïncidence, cet homme est celui qui aurait essayé de tuer Chae Yeong Sin. | Open Subtitles | ,اذا لم تكن هذه مصادفة كبيرة .هذا الشخص هو من حاول قتل تشا يونج شين |
Han Xin, Zhang Liang et les autres s'attendront à ce que le pouvoir et le pays soient partagés. | Open Subtitles | لقد وعدت هان شين وزانغ ليانغ والأخرين لتقاسم العالم، والثروة |
Ching, tu es mon seul espoir. | Open Subtitles | شين ، أنت أملي الوحيد |
En particulier, les interviews de représentants du Sinn Fein sont beaucoup mieux acceptées et, pour la première fois depuis 1974, des interviews de membres de l'Armée républicaine irlandaise (IRA) ont été diffusées par la télévision britannique. | UN | ونشأ بوجه خاص نهج أقل عدائية تجاه إجراء المقابلات مع ممثلي منظمة شين فين وأذعيت في التلفزيون البريطاني، للمرة الأولى منذ عام 1974، مقابلات مع أعضاء في الجيش الجمهوري الآيرلندي. |
C'est pas Diane Chain? | Open Subtitles | أليست هذه هي "دايان شين"؟ |