| Bien, nous espérions que vous pourriez nous éclairer sur votre relation, avec son mari, | Open Subtitles | حسنا، أننا نأمل منكِ تسليط بعض الاضواء على علاقتك مع زوجها، |
| Mr.Farell, m'a dit à propos de votre relation avec Mr.Desai. | Open Subtitles | استاذ فيرلل اخبرنى عن علاقتك مع استاذ ديساى |
| N'avais-tu pas accepté que ta relation avec Cappie se terminerait avec le diplôme ? | Open Subtitles | ولكنني ظننت أنك تقبلت أن علاقتك مع كوبي ستنتهي بعد التخرج |
| Il n'y a qu'une façon de te remettre d'une femme te laissant tomber, et cela implique toi, moi et ce bar. | Open Subtitles | ثمة طريق واحد فقط لتجاوز علاقتك بإمرأة صرفت النظر عنك، و هذا يتضمنك، انا و تلك الحانة |
| Lui avez-vous dit au sujet de votre relation sexuelle avec son petit-ami, l'accusé ? | Open Subtitles | هل اخبرتها من قبل عن علاقتك الجنسية المستمرة مع خليلها, المتهم؟ |
| C'est quoi votre relation avec lui, si je peux demander ? | Open Subtitles | ما طبيعة علاقتك به اذا لم تمانعي سؤالي ؟ |
| Parce qu'en vérité, votre relation avec lui ne cessera jamais. | Open Subtitles | ،لأن الحقيقة، أن علاقتك وأوليفر لن تنتهي أبداً |
| Vous viendriez dans le New Jersey pour discuter de votre relation avec vos parents pendant un scanner cérébral ? | Open Subtitles | هل ترغبين في السفر الى نيوجيرسي والتناقش حول علاقتك مع والديتك اثناء فحص مخك ? |
| Tu veux vraiment afficher ta relation alors qu'elle est fragilisée ? | Open Subtitles | أتحاول حقاً عرض علاقتك بينما هيّ بموضع قابل للكسر؟ |
| Je parlais plutôt de ton bien-être, pas de ta relation. | Open Subtitles | كنت اسأل عن حالتك الشخصية لا علاقتك الغرامية |
| Ce qui sera essentiellement au sujet de ta relation avec Hannah Baker. | Open Subtitles | و التي ستكون في الغالب عن علاقتك بـ هانا بيكر |
| Qu'as tu sur elle, et qu'a-t-elle sur toi ? | Open Subtitles | ما هو مدي علاقتك بها، وما مدى علاقتها بك؟ |
| Tu es malheureux dans ton couple et tu ne sais pas comment rompre. | Open Subtitles | إنك غير سعيد في علاقتك ولا تعرف كيفَ تخرج منها |
| nous souhaitons vous interroger sur vos liens exact avec Frankie Maguire. | Open Subtitles | نحن نريد أن نسألك بشأن علاقتك مع فرانكي ماجواير |
| Votre liaison a commencé quand sa sœur était patiente ici ? | Open Subtitles | علاقتك بها بدأت بينما كانت شقيقتها مريضة هنا؟ |
| De vos rapports avec Sue Ellen Huddy, que vous auriez trouvée près du chemin de jogging. | Open Subtitles | علاقتك بالضحية سوي إلين هودي تلك الفتاة التي تدعي أنك وجدتها أثناء ركضك0 |
| Jess, tu n'as pas à modifier tes relations avec Nick à cause de moi. | Open Subtitles | جيس، لم يكن لديك ل تغيير علاقتك مع نيك بسبب لي. |
| Et quand tu les quittes, devine vers qui elles vont ? | Open Subtitles | وعندما تفسخ علاقتك معهم أتعرف لمن يذهبون؟ |
| Tant qu'incendier est un délit, mais le but de ton père c'était qu'on est dans une relation plus proche que tu peux tolérer. | Open Subtitles | حتى يصبح إحراق المحلات قانونياً و لكن ما يعنيه والدك هو أننا وصلنا لأقرب علاقتك منك يمكنك تقبلها |
| Promis, je me mettrai pas entre toi et ta relation avec la caféine. | Open Subtitles | سأحصل دائماً على اول كوب قهوة في الصباح سبينسر اعدك بأنني لن اقف بينك وبين علاقتك ب الكافيين |
| Quel est votre lien... avec El Toro... et Anton Masovich ? | Open Subtitles | ما هي طبيعة علاقتك مع "إل تورو"، و"أنتون ماسوفيتش"؟ |
| Je viens de faire le test " vos relations sont-elles spontanées ?" | Open Subtitles | لقد اخذت لتوي اختبار معدل علاقتك وارتباطك انتي وشريكك |
| Ta mère connaissait Martha et les victimes, mais quel rapport avec toi ? | Open Subtitles | إذا أمك كانت تعرف مارثا والضحايا لذا ما علاقتك بذلك أحاول أن أفهم |